Japan 2014 part 17 - Puroland, Hello Kitty house




La suite de notre journée à Sanrio Puroland, le parc à thème Hello Kitty et ses amis!
Une adorable boutique toute rose pour commencer! Je préviens, ce post contient beaucoup de rose 8D
~
The next part of our day at Sanrio Puroland, the Hello Kitty and her friends theme park!
An adorable and quite pink shop to begin! Let me warn you first, this article contains many pink stuff 8D






Super selfiiiiiiiiiiiiie!





Des décors aux articles en ventes, en passant par la petite caissière, tout était trop mignon x3
~
Decorations to articles in sales, including the small shop girl, everything was too cute x3





Selfies avec Sandra et Seb =D
~
Selfie with Sandra and Seb =D






Nous sommes une fois de plus tombés sur un petit spectacle! Je pense que nous sommes arrivés à la fin :3
~
We fell one more time on a small show! I think that we arrived at the end of the show actually :3






La petite héroïne danse avec les mascottes, ensuite parle avec deux magiciens... mais je n'ai rien compris car tout était en japonais =D
~
The small heroin dances with mascots, then speaks with two magicians... but I understood nothing because everything was in Japanese =D






J'ai juste plus ou moins compris que grâce à Hello Kitty et à une sorte de marraine la fée, elle s'est transformée en une princesse meringuée (enfin, encore plus qu'avant quoi =D) 8)
~
I just more or less understood that thanks to Hello Kitty and a kind of godmother the fairy, she was transformed into a meringue princess (well, even more than before =D) 8)






Plus que les comédiens, ce sont les enfants que je regardais avec un sourire attendri :3
Même si les enfants japonais sont loin d'être sage contrairement à ce qu'on pourrait croire! Ce sont tout autant des petites teignes que ceux de chez nous (quand ils veulent), voir pire! 
~
More than the comedians, it is the children at whom I looked with a fond smile :3
Event if the japanese children are far from being as good as gold contrary to what we could believe! They are just as much small nasty pieces than those from here (when they want), maybe worse!





Une artiste qui faisait du découpage papier m'a offert ce petit bambi *o* Bien fait hein?
~
An artist who made some paper cutting offered me this little bambi *o* Well done eh?






Ensuite, avec tous les autres, nous avons testé le Mymeroaddrive! C'est présenté comme une petite course de voiture My Melody, mais c'est plutôt une ballade tranquille parsemée d'appareils photos =P
~
Next, with all the others, we tested the Mymeroaddrive! It's presented as a small race of My Melody car, but it's rather a quiet ballad strewed with cameras =P




Les garçons, effrayés par tant de rose!
~
The boys, frightened by so much pink!







Quelques petites photos de ce trajet =D
~
Some small photos of this route =D







Après les voitures Sanrio, passons à la visite de la maison de Hello Kitty!
Je peux dire après l'avoir vue, qu'elle a des sous la petite xP
~
After Sanrio cars, let's pass to the visit of the house of Hello Kitty!
I can say having seen it, that she has money xP





Hello Kitty possède un piano à demi queue dans son -grand- hall d'entrée =D
~
Hello Kitty possesses a piano in her -big- entrance hall =D







Elle possède aussi un petit coin boudoir trop adorable :333
Je voudrais tellement un poudrier géant maintenant haha!
~
She also possesses a too adorable boudoir space :333
I would want so much a huge powder compact now haha!






Histoire de garder à l'esprit qu'HK est japonaise avant tout! Haaalala...
~
Just to keep in mind that HK is Japanese above all! Haaalala...





Son lit, un peu impressionnant. J'aime tout de même l'idée des gâteaux à portée de main =D
~
Her bed, a little bit impressive. I like anyway the idea of cakes near my hand =D





Il y avait des miroirs déformant et j'ai pu voir ce que ça faisait d'avoir de longues jambes fines! Huhu
~
There were deforming mirrors and I was able to see what feeling you have with long thin legs! Huhu





Un petit jeu permettait d'essayer les différentes robes d'HK sur nous même!
Nous nous sommes tous prêtés au jeu haha!
~
A small game allowed to try the various dresses of HK on ourselves!
We all lent ourselves to the game haha!







Pour finir nous avons fait le reste du parc assez vite. C'était un ensemble de petits ateliers mais comme nous ne comprenions pas le jap... nous avons évité d'y participer ^^'
~
To finish we made the rest of the park rather quickly. It was a set of small workshops but as we didn't understand jap we avoided participating in it ^^'




Petite photo avec Seb dans le carrosse sans chevaux d'HK!
Vu la taille du chat, tu m'étonnes que les chevaux ne sauraient pas rentrer ici 8D
~
Small photo with Seb in the coach without horses of HK!
Seen the size of the cat, horses wouldn't fit here 8D






Il y avait aussi une mini game station avec des machines, des consoles, etc!
~
There was also a mini game station with machines, consoles, etc.!






C'est la fin pour le parc! A bientôt pour la suite du voyaaaage! Bisous!
~
It's the end for the park! See you soon for the next part of the stayyyy! Hugs!

4 commentaires:

  1. Cet endroit est tellement mignon! *o* Il faut absolument que je lise tes autres articles quand j'aurai du temps!

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Merci beaucoup :3
      Et oui moi aussi j'ai adoré et trouvé ça trop chou!

      Supprimer
  2. This place truly is a walhalla of cuteness! *o*

    RépondreSupprimer