Japan 2014 part 25 - Moving to Osaka, Osaka Castle





Bonbonbon. Je sais pas vous, mais moi j'en ai un poil marre de Disney 8D 
J'ai pris tellement de photos à Disney que j'ai envie de passer à la suite du voyage pour ne pas faire une totale overdose dès maintenant! La suite des photos (soirée + parade etc) arriveront plus tard, quand l'envie me reviendra haha! 

Soooo, la suite!
Le lendemain de Disney, très tôt, nous nous mettions en route pour Osaka!
~
Wellwellwell. I don't know for you, but I don't want to speak about Disney for another post, so it's arrive later! 8D 
I took so many photos at Disney that I want to go to the next part of the journey not to make a total overdose from now on! The continuation of photos (the evening + parade etc) will arrive later, when envies will return to me haha!

Soooo, the next part!
The day after Disney, very early, we set off for Osaka!



C'est armé de tout notre courage que nous avons pris métro et Shinkansen avec tous nos bagages haha =D
~
It's equipped with all our courage that we took subway and Shinkansen with all our luggage haha =D





Une petite photo de bon matin avec Seb que je me réjouis déjà de revoir!  =D
~
A small photo early in the morning with Seb whom I want to see again soon! =D




Comme pour tous mes séjours, j'avais acheté à Swimmer un petit carnet super cute pour y inscrire mes souvenirs de voyage! Une façon de ne pas oublier nos trajets et visites, mais aussi les petites anecdotes sympa en cours de route. Il faut dire que quelqu'un possédant une bonne mémoire n'en aurait nullement besoin, mais ce n'est malheureusement absolument pas mon cas. J'oublie tout, et très vite =/
~
How for all my stays, I had bought from Swimmer a small great pad cute to register it my travel memories! A way of not forgetting our routes and visits, but also the small nice anectodes during the route. It's necessary to say that somebody possessing a good memory wouldn't need it, but it's unfortunately absolutely not my case. I forget everything, and very fast =/



Nous avons petit déjeuné sur le quai en attendant notre Shinkansen :3
~
We took our breakfast on the platform while waiting for our Shinkansen :3




J'avais acheté de quoi manger dans le train! Une tartine au poulet pané il me semble, il y avait une sauce un peu sucrée dedans, c'était très bon :3
Je remplissais mon petit carnet dans le train, durant les trajets que nous avons eu à faire lors de ce séjour.
~
I had bought something to eat in the train! A sandwich with fried chicken it seems to me, there was a little sweetened sauce inside, it was very good :3
I filled my small pad in the train, during the routes which we had to do during this stay.




Une fois à Osaka, nous avons rapidement rejoint notre hôtel pour y déposer nos affaires!
~
Once in Osaka, we quickly joined our hotel to put down our things there!



Et enfin, en début d'après midi, nous étions libre de partir explorer le coin à la recherche d'un rapide resto.
~
And finally, in the beginning of the afternoon, we were free to leave exploring the place in search of a fast restaurant.



Les petits écoliers me font toujours craquer! A tous âges *o*
~
The small pupils always make me melt! At any ages *o*




Nous avons trouvé une petite chaîne de restaurant qui proposait du curry, et des mangas à lire pendant le repas!
~
We found a small restaurant chain which proposed some curry, and mangas to be read during the meal!




Mines exténuées bonjour... ^^'
~
Exhausted appearances hello... ^^'



Nous pouvions choisir notre type de curry (au porc, boeuf ou légumes je pense), si nous le voulions épicé ou non (de 1 à 5 étoiles haha), et la viande pour l'accompagner!
Dans mon cas, je reste fidèle au porc pané! <3
~
We could choose our curry type (pork, beef or vegetables I think), if we wanted it spicy or not (from 1 to 5 stars haha), and the meat to accompany it!
In my case, I remain faithful to the fried pork! <3




Nous avons rejoins le métro pour nous rendre au château d'Osaka, que les autres n'avaient encore jamais eu l'occasion de voir ^_~
~
We have join the subway to return us to the castle of Osaka, that the others had still never had the opportunity to see ^_~




J'ai déjà du mal à résister à un donnut classique... imaginez ma tête devant ceux ci *o*
~
I already have difficulty in resisting a classic donnut imagine my face in front of those ones *o*




*oups, caught haha* =D



Happyyyyyyyyyyyyyy <3


Les japonais, toujours aussi disciplinés, nous explique comment bien attendre le train.
C'est donc bien positionnés que nous l'avons attendu, sagement =D
~
Japanese, always so disciplined, explains us how to wait well for the train. 
It's thus well positioned that we waited for it, wisely =D


Nous arrivons dans la petite gare proche du château, avant d'entreprendre de traverser le parc qui nous en sépare ^^
~
We arrive in the small station close to the castle, before beginning to cross the park which separates us from it ^^





C'était une journée magnifique! Et il faisait déjà très bon pour la fin avril <3
~
It was a magnificent day! And it was already very warm for the end of April <3




Nous avons aussi vu pas mal de cerisiers en fleur!! Ouiiiiiii <3
~
We also saw quite a lot of cherry trees in flower!! Yeeeeeess <3




Nous nous sommes arrêtés exactement au même endroit où Dody et moi avions pris nos photos l'année passée <3
~
We stopped exactly at the same place where Dody and I had taken our photos last year <3



La photo de droite vient de l'appareil photo de Sarah!
~
The right photo comes from Sarah's camera!




Celle de l'année passée (pour lire le post, cliquez ici ^^) - je remarque je portais le même bandeau!! haha - : 
~
The one from last year (to read post, click here ^^) - I was wearing the same headband!! haha - :



Le voilà enfin <3
~
Here it issss <3



Sur le pont pour rejoindre le château, il y avait d'énooormes frelons! Flippant de voir ces trucs là voler à côté de nous ><
~
On the bridge to join the castle, there was of huuuge hornets! I was freaking out to see these things there flying next to us ><



Le château, toujours aussi magnifique!
Cette fois, je ne suis pas entrée dedans, mais vous pouvez cliquer ici pour voir les photos de ma visite de l'année passée ^^
~
The castle, still so beautiful!
This time, I didn't enter inside, but you can click here to see the photos of my visit of last year ^^




La traditionnelle photo touriste pour bien me souvenir que tout ça était bien réel =D
~
The traditional tourist pic to really remember that all this was real =D


Les habituelles échoppes de nourriture et boissons! L'année passée j'avais dégusté de délicieux takoyakis à cet endroit même! C'est une spécialité de la région! 
Si vous devez en tester, soyez surs d'en manger dans le sud du Japon :3
~
The usual workshops of food and drinks! Last year I had taken delicious takoyakis in this place! It's a speciality of the region!
If you have to test some, be sure to eat it in the South of Japan :3





Sandra a testé la glace rainbow! *3*
~
Sandra took a rainbow iceream! *o*



Une photo prise par Sarah sur le chemin du retour vers la station de métro la plus proche!
~
A photo taken by Sarah on the way back towards the closest subway station!



Des douceurs photographiées dans la gare pour terminer ce post sur une touche sucrée =D
~
Sweets photographed in the station to end this post on a sweet touch =D




A bientôt pour notre première soirée à Osaka ^___^
~
See you soon for our first evening in Osaka ^___^

9 commentaires:

  1. Ok alors, je veux kidnapper le petit écolier à casquette, il est tellement trop mignon *^*
    Il faut instaurer les uniformes en France/Belgique juste pour avoir ce level de mignonnerie !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Hahaha toi et les uniformes =P
      Mais j'avoue que j'aurais aimé qu'on en aie :3
      C'est bizarre venant de nous qui aimons sortir de la masse ^^'''

      Supprimer
  2. So lovely ^^

    I love your radiant smiles and outfits!!!!


    恵美より ♥
    emi-doll.blogspot.jp

    RépondreSupprimer
  3. Pretty! Thanks for follow me and comment on my blog!
    Your blog is so cute!! I love it *W*!!
    And you look pretty <3 <3 <3

    But...I don't know, but i can't follow you by GFC TT^TT...It say me 'error'

    RépondreSupprimer
  4. Hey !

    Tes photos son tout simplement magnifiques ! J'suis curieuse, j'aimerais savoir quel objectif tu utilises? *C*

    Impatiente de voir d'autres photos ! ^^

    RépondreSupprimer