Japan 2014 part 27 - Tsurumi Ryokuchi park in Osaka. Sun and flowers!




Ca y est, je passe une journée seule! 
Les autres ayant décidé de visiter le parc Universal Studio d'Osaka, que je connais déjà, j'avais prévu une petite journée de mon côté <3

~
That's it, I spend a day alone! 
Others having decided to visit the Universal Studio park of Osaka, which I already know, I had planned a small day on my side <3






Ma tenue fruitée du jour, merci Spinns =D
~
My fruity ootd, thank you Spinns =D



Les autres sont partis très tôt, mais je ne me lève que vers 8h30 pour partir environ 1h plus tard... relax!

Pour la matinée, j'avais prévu une ballade dans le parc Tsurumi Ryokuchi (鶴見緑地)! La journée était déjà très ensoleillée lorsque je suis sortie du métro, près de l'entrée du parc.
~
Others left very early, but I get up only at about 8:30 am to leave approximately 1 hour later... relaxed!

For the morning, I had planned a ballad in the Tsurumi Ryokuchi park (鶴見緑地)! The day was already very sunny when I went out of the subway, near the entrance of the park.




Le parc est immense! J'y croise au début très peu de personnes, quelques petits vieux et deux trois vélos ;)
~
The park is immense! I meet at the beginning very few people there, some old men and women and two three bikes ;)






L'endroit est incroyablement paisible, je m'y sentais si bien... j'aurais vraiment pu me promener là des heures...
~
The place is incredibly peaceful, I felt there so well I would have been really able to walk hours there...




Je suis arrivée près du point d'eau principal, au milieu du parc et ai passé beaucoup de temps à... admirer l'endroit ;)
~
I arrived near the main water source, in the middle of the park and spent a lot of time to admire the place ;)




Je ne sais pas combien de temps exactement j'ai passé à me faufiler entre les sentiers et les fleurs du parc, mais c'était trop chouette *o*
~
I don't know how long exactly I spent to sneak between paths and flowers of the park, but it was too cool *o*





A la sortie des classes, j'ai vu beaucoup de jeunes et d'enfants! Tous souriants et super sympa! La plupart me font coucou, me parlent même et m'appellent Kyary, haha =)

Ces deux garçons ont même tentée un "I love you" hahaha! Et ils ont aussi voulu prendre des photos.
~
At the exit of the classes, I saw many young people and children! All smiling and very nice! Most say me hi, speak to me even and call me Kyary, haha =)

These two boys even tried one "I love you" hahaha! And they also wanted to take photos.




Je l'ai déjà dis, plusieurs fois même ici, mais lorsque je serais vieille (si je vais jusque là haha), je voudrais passer mon temps comme eux : entre petits vieux passionnés! Et peindre, visiter, jouer, etc!
~
I already said it, many times here actually, but when I'll be old (if I go there haha), I would want to spend my time just like them : between passionate old buddies! And paint, visit, play, etc!





J'ai aussi vu des tonnes de petits bouts trop mignons, ils marchaient en rangs bien serrés ou pique niquaient sagement dans l'herbe.
~
I also saw tons of small too cute kids, they walked in rows or picniced wisely in the grass.





Je décide d'aller de l'autre côté du parc pour voir le fameux moulin du parc, entouré de millier de fleurs!
~
I decide to go on the other side of the park to see the famous mill of the park, surrounded with a thousand flowers!




Le parc possède toute une roseraie, mais j'arrive un peu tôt... les fleurs ne sont pas encore là! Haha =P
~
The park possesses a whole rose garden, but I arrive a little early... flowers aren't still there! Haha =P







Ettttt... le moulin. Les japonais ont voulu leur petit coin de Pays Bas rien qu'à eux haha! 
Mais les jardiniers plantent seulement les tulipes et très peu d'entre elles sont déjà sorties/écloses =O
A d'autres périodes de l'année, la vue doit être splendide!
~
Annnnd... the mill. Japanese wanted their own small place of Netherlands haha! 
But the gardeners plant only tulips and little of them already took out/hatched =O
In other periods of the year, the view must be magnificent!



Je décide à contre cœur de repartir vers l'entrée du parc, puis la station de métro... 
~
I decide against heart to leave towards the entrance of the park, then to the subway station...




A très vite pour la suite de ma petite journée en solitaire huhu <3
~
See you soon for the continuationof my small solo day huhu <3

11 commentaires: