Japan part 31 - Ginkakuji Shrine and gardens




La suiiiiiiiiiite!
Après le Kiyomizu Dera, nous avons repris le bus pour aller voir le temple Ginkakuji et ses magnifiques jardins!

Il faisait super beau ce jour là et nous avons tous profité du soleil à fond *o*
~
Next paaaaaaart!
After the Kiyomizu Dera, we took back the bus to go to see the Ginkakuji temple and its magnificent gardens!

The weather was very beautiful this day and we all took completely advantage of the sun *o*








C'est lorsque nous attendions le bus que Sarah a sorti une petite surprise de son sac pour moi!!
Sur le chemin, elle a trouvé dans une boutique un petit élastique à cheveux avec le chapeau de Mei (Mon Voisin Totoro) et une petite noireaude!! 
Elle l'a acheté pour me l'offrir <3
C'était tellement mignon, j'étais vraiment très heureuse de ce cadeau qui m'a beaucoup surpris...
~
When we waited for the bus Sarah took out a small surprise from her bag for me!!
On the way, she found in a shop a small rubber band with Mei's hat (My Neighbor Totoro) and a cute suitball!! 
She bought it to offer it to me <3
It was so cute, I was really very happy of this present which surprised me a lot...





Il n'est pas trop mignon?

C'est aussi ce jour là que Sébastien a trouvé son amie Rukie! Qu'il va garder touuuut le voyage =D
~
Isn't it too cute?

It's as well this day there that Sebastien found his new friend Rukie! That he's going to keep aaaaaaall the journey =D





Nous arrivons en vue du temple et nous promenons dans sa direction en profitant de... ben de tout ce qu'on voit! Le Japon quoi! =D
~
We arrive with the aim of the temple and we walk in its direction by taking advantage of... well of all that we see! We're in Japan you see! =D





Sur le chemin, nous nous arrêtons pour tester quelques petites choses!
~
On the way, we stop to test some little things!





Sandra et moi avons testé ceci :
~
Sandra and I tested this:




Un truc rond, super bizarre, qui ressemble à du riz super gluant. C'était pas terrible haha =P
Seb a pris un bâtonnet de pâte (?) super bon, et Seb des dango avec une sauce sucrée!
~
A round, quite strange thing, which looks like a very sticky rice. It wasn't great haha =P
Seb took an excellent stick of dough (?), and Seb took dango with a sweet sauce!


Ajouter une légende



Sarah et moi avons pris une glace! Fraise (250 yens) pour elle, fleur de sakura (200 yens) pour moi =D
~
Sarah and I took an ice cream! Strawberry (250 yens) for her, flower of sakura (200 yens) for me =D





C'était vraiment très bon :3
~
It was really very good :3





Encore une fois, sur le chemin du temple Ginkakuji, il y avait beaucoup de petites échoppes sympa!
~
Once again, on the path of the Ginkakuji temple, there were many nice small workshops!






Nous arrivons et découvrons à quel point l'endroit est magnifique!
~
We arrive and discover to what extent the place is magnificent!







A la base, le temple Ginkakuji a été construit dans le but de rivaliser avec le temple Kinkakuji (l'article de ma visite viendra un peu plus tard ^^) qui est recouvert d'or, et devait être recouvert d'argent pour être aussi impressionnant!
Finalement, à cause de la guerre Onin, ce temple bouddhiste est resté tel quel, mais il plait énormément aux japonais comme ça!
~
At first, the Ginkakuji temple was built with the aim of competing with the Kinkakuji temple (the article of my visit will come a little later ^^) which is covered with gold, and should have been covered with silver to be as impressive!
Finally, because of the Onin war, this Buddhist temple stayed as it is, but it pleases enormously to the Japanese people like that!





Ensuite, un joli chemin dans les jardins du temple s'ouvrait à nous <3 <3
~
Then, an lovely way in the gardens of the temple opened to us <3 <3







La promenade passe devant un superbe bassin qui s'étend jusque derrière le temple, il sillonne une superbe forêt, en passant aussi dans une mini forêt de bambous, et au milieu de jolies fleurs colorées <3
~
The walk passes in front of an amazing pond which extends to behind the temple, it crosses a magnificent forest, in passing also in a mini forest of bamboo, and in the middle of pretty colored flowers <3





Le cadre est très calme et paisible, malgré quelques autres touristes *o*
~
The frame is very quiet and peaceful, in spite of some other tourists *o*






Sur le chemin, Sarah et moi nous faisons arrêter par une dame qui voudrait des photos de nous. Elle nous demande si nous aimons Harajuku, et si nous y avons déjà été =D
Elle m'appelle "Kyary-chan"! Lorsque je la recroise à la sortie du parc, elle me lance "Bye bye Kyary-chan!!" avec un grand sourire =)

C'était vraiment adorable!
~
On the way, Sarah and I were stopped by a lady who wanted some photos of us. She asked us if we love Harajuku, and if we were already been there once =D
She calls me "Kyary-chan"! When I re-meet her at the exit of the park, she throws to me "Bye bye Kyary-chan!! " With a big smile =)

It was really adorable!








Je suis amoureuse de la nature japonaise depuis très jeune, bien avant d'avoir jamais mis les pieds au Japon d'ailleurs... J'en rêvais en regardant livres, reportages ou en scrutant les paysages et décors de certains films ou séries... <3
Et voir cette nature en vrai de vrai, juste là devant, c'est magique!!
~
I'm in love with the Japanese nature since I'm a kid, well before to have put my feet in Japan moreover... I dreamed about it by looking at books, at reports on tv or by scrutinizing the landscapes and the decorations of certain movies or series... <3
And to see this nature in real life, just there, it's magic!!




En redescendant le chemin qui mène vers les grandes rues et les arrêts de bus, je m'arrête pour tester pour la toute première fois un bun!!
Je ne sais plus celui que j'ai choisi (probablement boeuf) mais c'était pas mal! 
Moins sensationnel que ce à quoi je m'attendais mais plutôt bon =D
~
By getting down again the path which leads towards main streets and bus stops, I stop to test for the very first time a bun!!
I don't know any more the one that I chose (probably with beef) but it wasn't bad! 
Less sensational than what I expected but rather good =D




A ce moment, Sébastien, Sarah et Steph partent visiter des endroits que j'avais déjà vu (comme le Fushimi Inari visité en 2012 avec mes amies, ou la forêt de bambou visitée avec ma petite Dody en 2013 <3)!
Sandra a eu la gentillesse de m'accompagner dans mon parcours pour le reste de la journée! <3
~
At this moment, Sébastien, Sarah and Steph leave visiting places that I had already seen (as Fushimi Inari visited in 2012 with my friends or the bamboo forest visited with Dody in 2013 <3)!
Sandra was kind enough to accompany me in my route for the rest of the day! <3




C'est à deux que nous avons repris le bus, dans la mauvaise direction 8D
Heureusement nous avions pris un pass pour la journée (500 yens) et sommes directement repartie dans le bon sens après le premier arrêt, huhu 8D

A très vite pour la suite de cette journée à Kyoto <3
~
We took back the bus, in the wrong direction 8D
Fortunately we had taken a pass for the day (500 yens) and went directly in the right direction after the first stop, huhu 8D

See you soon for the next part of this day in Kyoto <3

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire