Japan 2014 part 33 - On the way to Kurashiki





Ce matin là, nous nous levons à 5h du matin. Autant dire que ma tête n'était pas présentable... malheureusement elle ne le fut pas durant TOUTE la journée haha! 
Je crois que toute la fatigue (et les tensions) du voyage m'est tombée dessus ce jour là =P

Photo dans l'hôtel, il n'y a pas de vent mais ma frange a décidé de faire ce qu'elle veut =D
~
That morning, we get up at 5am. Suffice to say that my head wasn't presentable... unfortunately it wasn't for the WHOLE day haha!
I believe that the fatigue (and tensions) of the trip fell on me that day =P

Photo in the hotel, there is no wind but my bangs decided to do what they want =D



Sandra a une petite tête d'enfant lorsqu'elle est fatiguée <3 Elle est trop chou!
Je vous épargne la photo où je ne baisse pas les yeux, je ressemble à une mamy boursouflée qui n'a pas dormi depuis 20 jours :3
~
Sandra looks like a child when she's tired <3 She's too cute!
I'll spare you the photo where I don't look down, I look like a bloated grandma who has not slept for 20 days :3



Nous déjeunons juste avant de faire le check out de l'hotel, vers 6h. En espérant que le tout nous booste pour la journée!
~
We lunch just before checking out of the hotel, around 6am. Hoping that will all boosts us for the day!




Sandra et moi avons une passion pour les bananes au Japon =D
Et mon éternel onigiri thon du matin, sans lequel je ne serais rien! Haha
Les pockys, c'est mon ravitaillement pour le trajet de train jusqu'à Kurashiki!

(Haha, on dirait que je dors XD : )
~
Sandra and I have a passion for bananas in Japan =D
And my eternal tuna onigiri of the morning, without which I would be nothing! haha
The pockys is my supplies for the train ride to Kurashiki!

(Haha, looks like I sleep XD : )




Seb a prit son petit déj sur le quai, il semble aimer le matcha =D
~
Seb took his brekkie on the platform, it seems like matcha =D




Nous avons bien rigolé ce matin là!
Je tentais de filmer le passage d'un Shinkansen, quand il ne s'arrête pas, c'est vraiment très impressionnant!
Certains Shinkansen peuvent rouler à du 320km/h! 

On peut prévoir leur arrivée en gare grâce au sol qui tremble légèrement à leur approche. Alors que je parviens enfin à filmer l'un d'eux qui arrive rapidement sur le quai d'en face, je m'approche du bord du quai et ne voit pas l'autre Shinkansen (en face du précédant, qui est sur ma voie!) arriver à toute allure!!
Je sursaute si fort lorsqu'il me dépasse et que son souffle me propulse sur le côté que j'en manque de lâcher mon téléphone portable ;o;
J'ai crié, puis j'ai ri. On a tous ri haha <3
~
We have a good laugh this morning!
I tried to film the passage of a Shinkansen, when it doesn't stop, it's really impressive!
Some Shinkansen can run on the 320km/h!

We can foresee their arrival at the station with the ground trembling slightly as they approach. When I finally manage to shoot one of them that quickly reaches the opposite quay, I approach the edge of the dock and didn't see the other Shinkansen (opposite the preceding, which is on my way!) to come to full speed !!
I jump so hard when it pasts next to me and that its breath propels me on the side that I lack to drop my cell phone ;o;
I cried and I laughed. We all laughed haha <3



Un rapide outfit shot, même si ma tenue était banale... c'est environ ce que je porte tous les jours d'été en Belgique en fait =)
~
A quick outfit shot even if my outfit was boring... it's about what I wear all summer days in Belgium actually =)



Outfit rundown : 

Bandeau : Spinns
Tshirt : Melon
Top : Offbrand
Short : Spinns
Bas : Offbrand (109)
Chaussures : Offbrand (109)
~
Outfit rundown : 

Headband : Spinns
Tshirt : Melon
Top : Offbrand
Short : Spinns
Socks : Offbrand (109)
Shoes : Offbrand (109)




Après le Shinkansen jusqu'à Okayama, nous prenons un train plus local jusqu'à Kurashiki.
J'adore ce genre de petits trains <3
~
After the Shinkansen to Okayama, we take a local train to Kurashiki.
I love this kind of small trains <3






Une fois arrivés à Kurashiki, nous passons à l'hôtel déposer nos valises. Puis nous repartons nous balader au hasard de nos envies ^^

Nous traversons d'abord un centre commercial :
~
Once in Kurashiki, we go to the hotel to drop off our bags. Then we leave we to walk around ^^

We first go through a shopping center :




Oui, Kitch, j'ai pensé à toi là haha =D One Piece!
(Rien à voir mais j'adooooooooore le pull du petit garçon là : )
~
Yes, Kitch, I thought of you there haha =D One Piece!
(Not related but I adooooooooore the little boy's sweatshirt here : )





Je tombe sur un boutique qui pourrait m'empêcher d'aller plus loin et me retenir durant des heures *o*
Elle était remplie de tant d'items mignons!
~
I came across a shop that could prevent me to go further and hold me for hours *o*
It was filled with so many cute items!



Il suffit de regarder les articles de cette boutique pour être persuadé que le Japon est bel et bien le pays du kawaii <3
~
Just look at the articles in this shop to be convinced that Japan is indeed the land of kawaii <3








Je devais m'acheter un bic, et rapporter des crayons à Thomas... autant dire que j'ai perdu beaucoup de temps à choisir XD
~
I had to buy a pen for me and pencils for Thomas ... so say I lost a lot of time choosing XD








Sandra et moi ne pouvons rester plus longtemps dans ce petit paradis, les autres sont déjà loin devant et nous devons courir pour les rejoindre XD
~
Sandra and I can not stay longer in this paradise, the others are already far ahead and we have to run to join them XD





Une photo de Sarah de Zardin Secret :
~
A picture from Sarah - Zardin Secret :




Nous nous arrêtons pour prendre le soleil dans une sorte de petit parc entre 2 centres commerciaux... c'était si apaisant! Un autre paradis <3
~
We stop for sunbathing in a sort of small park between 2 shopping centers... it was so soothing! Another paradise <3





En repartant vers la vieille ville, nous croisons des enfants qui tentent de gagner des poissons rouges :3
Ils étaient tous si mignons! Même si j'avais un peu mal au coeur pour ces petits poissons... ^^'
~
Starting again on the way to the old town, we meet children who attempt to win goldfish :3
They were so cute! Although I was a little sad for these little fish ... ^^'







Après, nous avons tous craqué pour des donnuts!
~
After, we all fell for donnuts!




Regardez moi ces petits donnuts de Pâques *o*
~
Look at all these Easter donnuts *o*






Délicieux <3
~
Delicious <3






Les voitures de police japonaises sont aussi mignonnes... On dirait des voitures de Playmobil =D
~
Japanese police cars are also cute... It looks like a Playmobil car =D




Nous trouvons finalement la vieille ville. Les rues sont bordées de petites échoppes et de restaurants. Restaurants dont la carte est uniquement en japonais, et sans photos, de quoi nous refroidir un peu haha!
~
We finally find the old town. The streets are lined with small shops and restaurants. Restaurants with Japanese only menu, without pictures, what to cool us a bit haha!







Nous trouvons enfin le petit cours d'eau que nous venions voir dans cette jolie ville ^___^
~
We finally find the small watercourse that we had to see in this beautiful city ^___^





Il est aussi joli que nous l'espérions!! Mais vous verrez les photos dans un prochain post <3
En attendant, une mariée qui se prépare pour un shooting :3
~
It's as pretty as we expected!! But you will see the photos in a future post <3
Meanwhile, a bride who is preparing for a photoshoot :3




A bientôooooooot <3
~
See you soooooooon <3

6 commentaires:

  1. Aaah my god les sacs et les crayons *^*! Et la mariée est trop belle, j'espère voir un mariage shintô de loin cet été ^^

    RépondreSupprimer
  2. j'adore la dernière photo... je devrais penser à mettre des oreilles de chat, moi aussi, quand je sors faire mes courses.

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. En fait je suis pas sure que ça en soi, je pense que c'est un bandeau usagi, mais je ne sais pas =P
      Hehe <3

      Supprimer
  3. Aaaah, que de belles couleurs ! ^^ Kurashiki semble tout mignon ! Moi qui hésitais justement à faire une halte par Okayama, je vais réfléchir à tout ça... ;)
    Les Krispy Kreme, c'est une tuerie ! J'étais particulièrement fan du parfum Matcha (évidemment ;) ).

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oh mais c'est adorable! Ca vaut le coup d'y faire un tour lors d'une journée ^^
      On a choisi de passer la nuit sur place, mais honnêtement ça n'était pas vraiment nécessaire ^^
      J'espère que tu pourras y passer <3

      Supprimer