Japan 2014 part 35 - Meeting sika deers in Miyajima




Une nouvelle journée au Japon commence pour nous! Après cette chouette soirée à l'hôtel, nous nous étions couchés happy et avons passé une courte nuit de sommeil haha <3
Ce matin là, nous nous levons tôt pour aller prendre notre Shinkansen !
~
A new day begins for us in Japan! After this nice evening at the hotel, we were lying happy and spent a short night haha ​​<3
That morning, we get up early to catch our Shinkansen!




Nous prenons le Shinkansen pour Hiroshima. Une fois arrivés là bas, nous galérons un peu pour trouver la bonne sortie mais trouvons malgré tout très rapidement notre hôtel qui est à deux pas de la gare.

Le temps d'y déposer nos grosses valises, et nous repartons en vadrouille! Nous voulons visiter (ou retourner, pour moi haha) Miyajima!
~
We take the Shinkansen to Hiroshima. Once we got there, we very quickly find our hotel which is close to the train station.

The time to drop our large suitcases, and we leave again! We want to visit (or return for me haha) Miyajima!




Motivéééééééés! =D
Sauf Seb, qui se sentait un peu seul pour le coup =P
~
Reaaadyyyyy! =D
Unless Seb, who felt a little lonely for once =P




Après le train, il nous reste un ferry à prendre pour rejoindre cette superbe petite île ^^
~
After the train, we have to take a ferry to reach this beautiful little island ^^





Nous embarquuuooonnns x3
~
We go iinnnn x3



Il pleut un peu, et l'horizon sort peu à peu de la brume, mais je suis heureuse!

Miyajima m'avait manqué, et la voir sous cet aspect est sympa aussi, même si j'en suis tombée amoureuse en été.
~
It rains a bit, and the horizon is gradually emerging from the mist, but I'm happy!

I missed Miyajima, and seeing it from this point of view is nice too, even if I fell in love with it in the summer.





(Je déconne avec Seb, rassurez vous je ne suis pas malade en bateau =P)
~
(I'm kidding with Seb, don't worry I'm not sick on a boat =P)





Blblbllb revoilà mes paysages préférés du Japonnnnn *petits yeux en forme de coeur*
~
Blblbllb my favorite landscapes in Japannnnn are back *small heart-shaped eyes*





Fraîchement débarqués! (Deux petites photos de Sarah)
Il pleuvinait durant le trajet, et la pluie cesse juste au moment où nous sortons, merci la vie 8D
~
Just off! (Two small photos of Sarah)
It pleuvinait during the journey, and the rain stops just when we go out, thank you life 8D




L’emblème de l'île?
La feuille d'érable! Elle est partout!
~
The emblem of the island?
The maple leaf! It's everywhere!




D'ailleurs je rêvais de voir ces feuilles teintées de rouge, et c'est maintenant fait :3
~
Besides, I dreamed of seeing these red-tinged leaves, and this is now done :3





Nous faisons connaissance avec les principaux habitants de l'île : les petits cerfs sika!
~
We meet with the principal inhabitants of the island : small sika deers!





Toujours aussi beaux, et toujours aussi intéressés 8D
Ils ne sont pas peureux pour un sous, et cherchent à tout prix à vous soutirer de la nourriture (ou du papier, à défaut, ils mangent ça aussi haha).
~
Still so beautiful, and still interested 8D
They aren't shy for a sub and desperate to go to steal your food (or paper, they eat it too haha).









Autant dire qu'il est très difficile de manger lorsqu'ils sont dans les alentours (c'est à dire tout le temps haha) !
J'ai mangé un bon bento et... des maki à je-ne-sais-pas-quoi, mais que je n'ai paaaaas du tout apprécié... pas pour rien qu'ils n'étaient vraiment pas chers =)
~
No need to say that it's very difficult to eat when they're around (ie all the time haha)!
I ate a good bento and... some maki to I-don't-know-not-what, but I didn't appreciate at all... that's why they were so cheap =)






Nous marchons en direction du grand torii, qui cette fois n'a pas les pieds dans l'eau =D
~
We walk towards the large torii, which this time does not have the feet in water =D






Nous parcourons le chemin principal qui longe l'île près du débarcadère et observons les différents mets proposés au devant des échoppes.
~
We travel the main road along the island near the pier and watch the various dishes offered at the front stalls.










Seb s'est laissé prendre au jeu, nourrir les daims... et finalement s'est retrouvé un peu dépassé lorsqu'un cerf sika lui a carrément grimpé dessus hahaha :3
~
Seb got caught in the game, feed the deers... and finally found himself a bit overwhelmed when a sika deer jumped squarely on him hahaha :3







De mon coté, j'ai fait une rencontre amusante!
Un petit cerf qui m'a couru après, un nouveau pote <3
~
From my side, I made a funny meet!
A small deer ran after me, a new buddy <3




Je vous présente Crakers, persuadé que je possède masse de nourriture, il me poursuit sur la plage =D
~
I present Crakers, convinced that I possess mass food, he follows me on the beach =D




~






Quelle petite bouille, quand même <3
~
What a cute face, though <3




Mais ça c'était avant.
Photo dossier : ma réaction alors que Crakers vient de me croquer la main XDDDDDDD

Haha j'en ris encore, je lis la surprise et le dégoût sur ma tête x)))
~
But that was before.
File Photo: my reaction when Crakers just chew my hand XDDDDDDD

Haha I still laugh, I read the surprise and disgust on my face x)))





Finalement, le superbe Torii qui s'élève dos à la mer <3
~
Finally, the great Torii that rises back to the sea <3




A partir de cette photo, la forêt de Miyajima m'obsède et je n'ai plus qu'une envie : faire une petite promenade (en réalité, elle s'est transformée en randonnée hors piste haha, mais ça sera pour un prochain post).
C'est tellement beau!
~
From this photo, Miyajima forest haunts me and I have only one desire : to take a walk (in fact, it turned out to be a ​​hiking track haha, but it will be for a future post).
It's so beautiful!




Le temple, qui comme le torii, se retrouve les pieds dans l'eau une fois le soir venu.
~
The temple, which, like the torii, finds its feet in the water once in the evening.







Et la jolie pagode pour terminer ce post.
~
And the lovely pagoda to finish this post.




A bientôt pour la suiiite :3
~
See you soon for next part :3

Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire