LVER - Baby the Stars Shine Bright Tea Party - part 2





Pour commencer ce second et dernier article sur la Tea Party Btssb, 4 photos prises par Sandra :3
Pour mon outfit shot en détail, mieux vaut voir le post précédent , mais j'aimais bien l'ambiance de ses photos =P
~
To begin this second and final article on the Btssb Tea Party, 4 pictures taken by Sandra :3
For my outfit shot in detail, better see previous post, but I liked the atmosphere of her pictures =P





Et elle a été la seule à réussir à prendre en photo ce détail hihi =D
~
And she was the only one to succeed to photograph this detail hihi =D




Combat de sceptres avec ma petite Diana!
~
Fighting of scepters with my little Diana!




Et retour sur mes photos avec l'ouverture officielle de la TP! Les invitées arrivaient au compte goutte, chaleureusement accueillies par l'équipe SFE, Hitomi, Babi et Kaye! <3
~
And back on my photos with the official opening of the TP! The guests arrived slowly, warmly welcomed by the SFE team, Hitomi, Babi and Kaye! <3




Dody était une des premières à pouvoir entrer, et sa tenue m'a de suite subjuguée, comme d'habitude! *o*
Sa robe est une petite merveille.
~
Dody was one of the first to enter, and kept me on subjugated, as usual! *o*
Her dress is a marvel.






Nos charmantes participantes, toutes plus impressionnantes et belles les unes que les autres, se sont peu à peu installée chez Fauchon :3
~
Our charming participants, each more impressive and beautiful than the other, have gradually installed at Fauchon :3





L'ambiance était au rendez vous, et tout le monde semblait vraiment heureux de se retrouver :3
~
The atmosphere was so nice, and everyone seemed really happy to be here :3





1/3 de la salle, bien remplie de froufrous hehe =P
~
1/3 of the room, full of frills hehe =P




La table French Café (sauf Mila et Marie =( ) :
~
French Cafe table (except Mila and Marie =( ) : 







Enfin, les mignardises arrivent! Much bling bling pour les éclairs et les macarons =P
~
Finally, the sweets come! Much bling bling for eclairs and macarons =P






Il est l'heure pour nos participantes de pouvoir aller se servir <3
~
It's time for our participants to be able to go take some food <3




Au passage, on se salue, on prend des photos, on papote, c'est super sympa <3
J'étais contente de voir tout le monde si souriant ;_;
~
By the way, we greet, we take pictures, we talk, it's very fun <3
I was happy to see everyone so smiling ;_;





A la table d'honneur, Isobe et Masumi sont serviiis :3
~
At the head table, Isobe and Masumi are served :3





Il y avait vraiment trop de superbes lolitas <3 Je ne savais plus ou donner de la tête et me maudissais cette fois encore de ne pas avoir rechargé mon appareil photo ><
~
There was just too many beautiful lolitas <3 I didn't know which way to head and cursed myself once again not to have recharged my camera ><






Bon appétiiiiit <3

Rassurez vous, nous n'avons pas eu à manger que 3 mignardises :3
Il y a eu plusieurs services, et d'autres douceurs sont aussi arrivées par la suite!
Nous voulions être certains que tout le monde mangerait à sa fin, ainsi nous avons pour finir commandé beaucoup trop de nourriture XD
~
Bon appétiiiiit <3

Rest assured, we didn't have to eat only these 3 sweets :3
There have been a number of services, and differents sweets also arrived later!
We wanted to be certain that everyone eat as much as they wanted, and we finally ordered too much food XD





Nous trinquons à la santé de notre amitié <3
Avec ce suuuuucculent chocolat chaud. Je peux dire que des chocolats chauds j'en ai bu et rebu, mais des aussi délicieux que celui-ci, jamais!
Il était bien entendu maison, épais et onctueux sans en être écœurant O_O
Mais quelle est cette magie? XD
~
We toast to the health of our friendship <3
With this deeeelicious hot chocolate. I can say that I've drank lots of hot chocolate but not one was as delicious as this one, ever!
It was of course homemade thick and creamy without being sickly O_O
But what is this magic? XD





D'autres petites choses à grignoter! Je n'ai goûté que la mini part de tarte citron parce que je n'avais plus du tout faim xD
Mais maintenant, je regrette tellement de ne pas avoir goûté le carré au chocolat noisette là... *bave*
~
Other nibbles! I have tasted only the mini lemon pie part because I wasn't at all hungry xD
But now I am so sorry not to have tasted the chocolate hazelnut square there... *drools*









Je ne sais plus exactement quand (j'ai perdu la mémoire après ça 8D), Babi et Kaye m'ont fait un kabedon!! OUAIS COMME CA.
Bon okay elles l'ont fait à toute la clique, et je ne savais pas ce qu'était un kabedon avant que maître Tiya m'apprenne (en pratique <3 elle m'a kabedonné grave)... mais ça m'a plu! =D
~
I don't remember exactly when (I lost the memory after that 8D), Babi and Kaye gave me a kabedon!! YEAH JUST LIKE THAT.
Well okay they did that to the whole clique, and I didn't know what was a kabedon before master Tiya teach me (in practice <3 she kabedonned me)... but it was so cool! =D




J'étais juste très intimidée au final x333
~
I was just very intimidated x333




Quelques tenues de filles trop belles <3
J'aurais voulu en prendre tellement plus! J'ai très peu d'outfit shots au final, je suis désolée ^^'
~
Some outfits of too beautiful girls <3
I wanted to take so much more! I have very little outfit shots in the end I'm sorry ^^'





Je trouve sa robe sublime! Much détails, much couleur difficile à accorder, mais j'aiiiime <3
~
I find her dress sublime! Much detail, much color difficult to tune, but I loooove <3




Supra énorme coup de coeur pour les lunettes d'Anya! Gros craquage là!!
~
Supra huge favorite for Anya's glasses! I love them so much!!






Et hop, Mr Sawada qui fait le service, si ça donne pas envie de manger ça =3
~
And presto, Mr Sawada does the service, if it doesn't make you want to eat =3




Le coin valentine a eu un succès fou!! Nous avons manqué de papier tellement les filles en ont fait *o*
Du coup, nombre d'entre elles ont utilisé leur propre joli papier, tous si joliment décorés!! <3
~
Valentine corner was a huge success!! We ran out of paper because the girls did so much of them *o*
So many of them used their own pretty notebook paper, all so beautifully decorated!! <3





C'était un peu la cohue au niveau des petits sacs à valentines <333
Cette idée qui avait déjà cartonné à la Garden Party a plu ici aussi *o*

Je n'ai pas eu le temps d'en faire, mais par contre j'ai posté quelques valentines en ligne, et il m'en reste à faire hehehe =P
La prochaine fois, je prévoirais le coup en gardant du temps juste pour pouvoir écrire mes petits mots d'amour !
~
It was a little the crowd at the small valentines bags <333
This idea had already a lot of success at the Garden Party and it pleased here too *o*

I haven't had time to do some, but I posted some online valentines, and I still have to do a few hehehe =P
Next time, I would keep time just to be able to write my little words of love!





Encore de très jolies tenues! <3
~
Again some very pretty outfits! <3








Ensuite est venu le temps de la tombola pour laquelle tout le monde trépignait d'impatience =O

De nombreux lots (et gros O_O ils rigolent pas chez Baby!) furent distribués! 
Juste après, le dépouillement des votes pour les meilleures coordinations Baby the Stars Shine Bright et Alice and the Pirates nous avait donné deux gagnantes!
Elles sont reparties avec un énorme lot chacune *o*
~
Then came the time of the raffle for which everyone stamped impatiently =O

Many prizes (and all big O_O) were distributed!
Just after the counting of votes for the best coordination Baby the Stars Shine Bright and Alice and the Pirates had given us two winners!
They are left with a huge lot each *o*






Quelques photos trouvées :3
~
Some found pictures :3




Celle ci est la mienne, notre fameux selfie à trois hehe =P
~
This one is mine, our famous selfie at three hehe =P





Juste avant de partir, j'ai récupéré mon petit paquet de valentines! Il était si fourni ;_;
Je ne m'attendais pas à en recevoir autant! Vous êtes vraiment toutes des amours...  Malgré les dramas et tous les bitchages, j'aime cette communauté qui m'a permis de rencontrer mes meilleures amis... <3
~
Just before leaving, I got my small pack of valentines! He was so full ;_;
I didn't expect to receive so much! You're really loves ... Despite all the dramas and all bitching, I love this community, which allowed me to meet my best friends... <3




Derniers selfies, et puis je me change! 
Après m'être retrouvée en moldue moche, et pleuré en disant au revoir à mes précieux amis (câliner Tiya avant de partir est toujours une mauvaise idée, parce qu'on est certaines de finir toutes les deux en larmes XD), j'ai repris le train en direction de ma petite Belgique avec Dody!
~
Lasts selfies, and I'll change myself!
After I ended up in ugly muggle, and cried saying goodbye to my precious friends (to cuddle Tiya before leaving is always a bad idea, because we are certain to finish both in tears XD), I took the train towards my little Belgium with Dody!




C'est la tête pleine de merveilleux souvenirs que je suis rentrée chez moi, trèèès très tard :3
La déprime post-event a duré une semaine, je m'en tire bien! Mais maintenant je n'ai plus qu'une envie : remettre ça et tous vous revoir <3
~
It's a head full of wonderful memories that I went home, sooooo late :3
The post-event depression lasted one week! But now I have only one desire : to do a great week end like this again and see you all again <3


2 commentaires:

  1. Mooooh quel joli post pour conclure <3 <3

    J'ai si hâte de te revoir (bientôt bientôt 8D)

    En tout cas je te le redis, ta tenue était ouf de beauté !

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Ohhh merci!! <3
      Holalal ouiiiiiii, ça va passer SI vite! =OOO J'en reviens pas!

      Supprimer