New Orleans 2015 part 3 - Visiting Marie Laveau cimetery




C'est forcément une belle journée qui commence quand on se réveille dans une si jolie chambre *3* 
Cet oreiller grenouilles <3
~
It has to be a beautiful day that begins when you wake up in a pretty room *3*
This frog pillow <3




Nous nous préparons, prenons un bon petit déj et partons à l'aventure!
Je m'étais habillée plutôt simplement, histoire d'être à l'aise pour notre journée de vadrouille. J'avais juste oublié que manches courtes + soleil = ça va faire mal 8D
~
We prepare, take a good breakfast and start the adventure!
I dressed myself rather simply, just to be comfortable for our day of mop. I just forgot that short sleeves + sun = it's gonna hurt 8D






Durant le trajet en voiture, Kammie nous parle de l'ouragan Katrina. De ses ravages, de ses victimes et du long processus de reconstruction qui a du suivre. 
Nous parlons aussi du parc d'attraction abandonné depuis. Je rêve de le visiter, mais il est à présent bien trop surveillé =(
~
During the drive, Kammie talks to us about Hurricane Katrina. From its devastation, its victims and the long reconstruction process that has followed.
We also talk about the abandoned amusement park since. I dream to visit it, but it's now too well guarded =(




J'avais beaucoup insisté auprès des filles pour visiter le cimetière Saint-Louis où dut enterrée Marie Laveau. Allez quoi, on est pas tous les jours à la Nouvelle Orléans!
Alors même si c'est une visite payante et que les filles ne savent pas qui elle est, j'insiste et les y entraîne.
Kammie avait eu la gentillesse de réserver des tickets d'entrée pour nous la veille <3
~
I had many urged the girls to visit the St. Louis cemetery where Marie Laveau was buried. Come on, we're not every day in New Orleans!
Now this is a paid tour and the girls do not know who she is, but I wanted to go so bad haha and the girls agreed.
Kammie was kind enough to book tickets to us the day <3




Cette visite nous en apprend beaucoup sur le côté glauque de la Nouvelle Orléans, ce qui ne fut forcément pas pour me déplaire. Cette ville serait la plus hantée de tous les Etats Unis =P

D'abord la ville a été ravagée à deux reprises par deux incendies dévastateurs en 1788 et en 1795. Ensuite une épidémie de fièvre jaune (merci les moustiques) s'est abattue sur la ville en 1853, entraînant la mort de près de 10000 habitants.
~
This visit teaches us a lot about the murky side of New Orleans, which was not necessarily to displease me. This city would be the most haunted of all US =P

First the city was ravaged twice by two devastating fires in 1788 and 1795. Then a yellow fever epidemic (thank you mosquitoes) has hit the city in 1853, killing nearly 10000 people.




C'est en partie à cause des incendies que le cimetière a du être déplacé plusieurs fois, mais pas seulement! 
Les fréquents ouragans et inondations y furent aussi pour quelque chose... une bonne partie des corps étant remontée à la surface, ils flottaient librement dans la ville. Sympa.
Les habitants à l'époque craignaient d'attraper des maladies si les corps restaient trop longtemps à l'air libre et se sont donc empressés de tout ré enterrer. Bras, jambes et autres parties de cadavres mélangés. Super sympa.
~
This is partly because of fires that the cemetery had to be moved several times, but not only!
The frequent hurricanes and floods also were there for something... a lot of bodies being brought to the surface, they floated freely in the city. Nice.
The people at the time were afraid of getting diseases if the bodies remained too long in the open air and were therefore quick to rebury them. Arms, legs and other parts of mixed bodies. Really nice.




Le cimetière de St Louis contient selon notre guide environ 100000 corps (ce qui me semble énorme) et certains d'entre eux furent déplacés de cimetière en cimetière avant celui ci, qui reste le plus vieux des cimetières de la Nouvelle Orléans.
~
St Louis Cemetery contains about 100000 bodies according to our guide (which seems huge to me).




Ce tombeau en marbre fut designé par l'italien Pietro Gualdi, qui fut engagé pour pas moins de 2 millions de dollars. Mais l'artiste ne se plaît pas du tout à la Nouvelle Orléans et décide alors d'expédier le boulot en 3 semaines. Il conçoit son oeuvre comme une boite à bijoux dans laquelle pourront être enterrées des célébrités.
Malheureusement le paiement traîne et Gualdi meurt de la malaria... il est finalement enterré dans la tombe qu'il a dessinée lui même, dans cette ville qu'il déteste tant.
~
The marble tomb was designed by the Italian Pietro Gualdi, who was hired for not less than 2 million. But the artist doesn't like in New Orleans and decided to dispatch the job in 3 weeks. He sees his work as a jewelry box where will be buried celebrities.
Unfortunately payment is late and Gualdi dies of malaria... he's finally buried in the tomb he designed himself, in this city that he hates so much.




Cette pyramide blanche serait toujours selon notre guide la tombe la plus visitée au monde. Alors qu'elle est vide! En effet, c'est la tombe de l'acteur Nicolas Cage et on peut apercevoir de temps à autres quelques traces de baisers laissés par les fans de passage à la Nouvelle Orléans.
~
This white pyramid would be (our guide said that) the most visited grave in the world. So it's empty! Indeed, it's the grave of actor Nicolas Cage.





Si les tombes sont parfois ornées de décorations en fer forgé ou colorées c'est parce que les familles des défunts veulent donner aux tombes l'image de leur maison ^^
~
If the graves are sometimes decorated with wrought iron decorations or colored is because the families of the deceased want to give the image of their home to the tombs  ^^





La tombe de Marie Laveau, ou de sa fille, nul ne sait vraiment.
La reine du vaudou avait appelé une de ses filles Marie également et ses filles lui ressemblaient beaucoup. D'où la confusion en ce qui concerne leurs tombes à toutes les deux.
Normalement celle ci serait celle de sa fille, mais de nombreux fidèles pensent que c'est là que gît la grande prêtresse vaudou.
On peut même y trouver des offrandes : élastiques à cheveux, barrettes etc. 
Oui car Marie Laveau fut coiffeuse!
~
The tomb of Marie Laveau, or her daughter, no one really knows.
The voodoo queen had called one of her daughters Marie alse her daughters all looked a lot like her. Hence the confusion regarding their graves to both.
Normally that would be that of her daughter, but many faithful believe that this is where lies the great voodoo priestess.
One can even find hair elastics, barrettes etc offerings.
Yes, because Marie Laveau was hairdresser once!







Marie Laveau était très intelligente. Elle profitait de son travail au salon pour écouter les plaintes de ses riches clientes blanches. Ensuite elle obtenait plus d'informations encore sur l'intimité de ces mêmes clientes grâce à ses amis domestiques dans leurs maisons.
Marie faisait alors croire aux clientes qu'elle voyait des choses et leur proposait des remèdes, potions et envoûtements miracles.

Comme ses filles lui ressemblaient énormément, les gens pensaient la voir à plusieurs endroits en même temps.
Elle achetait la liberté des esclaves et savait soigner la fièvre jaune.

Tout ça, entre autres, a fait de Marie Laveau la femme noire libre la plus puissante et influençable à la Nouvelle Orléans.
~
Marie Laveau was very intelligent. She took advantage of her work at the hairdresser salon to listen to the complaints of her rich white clients. Then she got even more information on the privacy of those same clients through her domestic friends in their homes.
Marie made then believed to clients she saw things and offered them miracle remedies, potions and spells.

As her daughters looked like her enormously, people thought to see her in several places simultaneously.
She bought the freedom of slaves and knew of to treat yellow fever.

All that, among others, made Marie Laveau the most powerful and impressionable free black woman in New Orleans.




Cette grosse tombe est la tombe officielle de la reine du vaudou ^^
Les filles et moi avons même laissé une petite offrande <3
~
This big tomb is the official tomb of the Queen of Voodoo ^^
The girls and I even left a small offering <3




Après cette amusante aventure au cimetière, nous avons repris la voiture. Kammie nous emmène dans une restaurant végétarien :3
~
After this fun adventure at the cemetery, we took the car. Kammie takes us to a vegetarian restaurant :3





Nous nous installons et commandons à manger! Je prend un menu avec un gumbo (plat typique d'ici huhu) végétarien, ensuite des courgettes créoles.
~
We settle and order something to eat! I took a menu with a gumbo (typical dish here huhu) vegetarian, then Creole zucchini.





Mon joli gumbo. Qui était très bon mais... rohlala qu'ils mangent épicé par ici! Impossible de le terminer, pareil pour mon plat... j'avais la bouche en feu haha!
~
My pretty gumbo. Which was very good... but they eat spicy here! Unable to complete, the same with my dish... my mouth was on fire haha!




Kammie nous a montré une super application qui mélange les têtes hahaha.
Ainsi, un peu de Trotro sur mon visage, et un peu de moi sur le sien x3
~
Kammie showed us a great application that mixes faces hahaha.
Thus, some Trotro on my face, and a little of me on her x3




J'ai du commander des beignets sucrés pour donner un peu de douceur à mon bidou 8D
Et c'était teeeeeellement bon! =O
~
I ordered the sweet donuts to give a little sweetness to my belly 8D
And it was sooooo good! =O




Les filles avaient pris des sorbets, et Trotro un cookie vegan =)
~
The girls had made sorbets and Trotro a vegan cookie =)





A bientôt pour la suite de cette chouette journée!
~
See you soon for the rest of this nice day!


3 commentaires:

  1. Wow, I didn't imagine that you like voodoo and this kind of stuff! Very cool!
    Here in Brazil we have a lot of this! Hehe we have a religion called 'candomble ' it's all about voodoo, sources and everything! Very interesting!
    I really enjoy your outfits! So cute and fresh! Just love it!
    Kiss

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. Oohhhh that sounds so cool! Yes I really like those stuff :3
      I hope I could visit this in Brazil one day *o*
      Thank you for telling me! <3
      Hugs

      Supprimer
  2. Visiting cemetery sounds fun! I hope there's cool cemetery to visit in here lol.. >,<
    Btw I love the person with rainbow bangs...so cute it's inspired me to dye that after I graduate from school^_^

    Adventure of P-Chaaan!!

    RépondreSupprimer