Orlando 2015 part 3 - Disney World! Rapunzel village, Belle's house, and more




Et oui, nous sommes si folles qu'après une journée épuisante à visiter le parc Universal Studios... nous avons prévu de visiter Disney World! Ouais ouais, juste le lendemain, suicide des pieds en vue =D

Bon en vrai, après une bonne nuit de sommeil, nous sommes toutes les trois très motivées à l'idée de visiter Disney World!
~
And yes, we are so foolish that after an exhausting day visiting the Universal Studios... we plan to visit Disney World! Yeah yeah, just the next day, suicide of our feet =D

Well for real, after a good night's sleep, we are all three very motivated at the idea of visiting Disney World!




Cette fois, j'avais décidé de m'inspirer de Donald Duck. Ça change un peu des trois aliens habituels de Toy Story haha! 
Mais Donald est aussi un personnage que j'aime beaucoup.
En plus sa tenue était plutôt simple à imiter huhu.
~
This time, I decided to do a Donald Duck inspired outfit. It changes from the usual three aliens from Toy Story outfit haha!
But Donald is a character that I love too.
In addition its outfit was rather simple to imitate huhu.




Après un peu de route en voiture, nous découvrons l'industrie des parcs Disney en Amérique. Sans blague c'est très impressionnant. 
Disney a ses propres routes, parcs et parkings, ses trains, ses bus, ses bateaux, ses hôtels, ses longues rangées de bâtiments/entrepôts et j'en passe... des millions de touristes s'y précipitent tous les jours, et des milliers d'employés y travaillent au quotidien.
En fait pour comparer, Wikipédia m'apprend que le domaine de Disney à Orlando est un poil plus grand que... la ville de Paris, tout simplement. Wow.

En voyant la masse de monde arriver en même temps que nous (relativement tôt!) dans un seul des 4 parcs Disney World, j'avais un peu le tournis.

Mais la machine Disney est bien rodée et ses engrenages parfaitement huilés, et en moins de deux nous avions été conduits d'un des parkings (Peter Pan, pour nous) jusqu'aux caisses pour l'achat de nos places, et ensuite de la gare Disney jusqu'à la station du parc Magic Kingdom.

Après avoir acheté nos tickets pour Magic Kingdom donc, nous recevons un badge offert pour notre première visite *o*
Et mon pass d'entrée est à l'image de Donald!
~
After a bit of driving route, we discover the Disney park industry in America. No kidding this is very impressive.
Disney has their own roads, parks and car parks, trains, its buses, boats, hotels, long rows of buildings/warehouses and so on... millions of tourists flock there every day, and thousands of employees work there every day.
In fact to compare, Wikipedia informs me that the Disney area in Orlando is a bit more bigger than... the city of Paris. Wow.

Seeing the mass of people arriving at the same time that us (quite early!) in one of the four Disney World parks, I was a little dizzy.

But the Disney machine is well-oiled, and in less than two we had been led to one of the parking (Peter Pan, for us) to the cashiers for the purchase of our tickets and then from the train station to the Disney Magic Kingdom park station.

After buying our Magic Kingdom tickets,we get a badge available for our first visit *o*
And my entry pass is with Donald on it!




Dès notre entrée dans le parc, une employée m'accoste et me renseigne sur l'endroit où je pourrais rencontrer Donald aujourd'hui, adorable!
D'autres feront comme elle au cours de la journée <3
~
As soon as we entered the park, an employee accosted me and informs me about where I could meet Donald today, adorable!
Others will also do like her during the day <3





Il y a beaucoup de monde et nous mettons un moment à errer dans la Main Street avant de chasser notre étourdissement et se mettre en route vers un côté du parc.
~
There are many people and we make it a point to wander Main Street before chasing our stunning and set off to one side of the park.





J'ai pris moins de photos que d'habitude parce que les magnifiques maisons de la Main Street, on les connait déjà, mais je reste toujours aussi admirative en les observant :3
~
I took fewer pictures than usual because the magnificent houses of Main Street, we already know, but I am still observing them admiringly :3





Bloody avait improvisé elle aussi une tenue spéciale pour cette journée! Elle s'était glissée dans la peau d'une indienne bien connue : Pocahontas =D
~
Bloody as she had improvised a special outfit for that day! She had slipped into the skin of a well known Indian : Pocahontas =D






Je passe les commentaires sur les décors qui sont comme toujours époustouflants <3
~
I pass the comments on the sets that are breathtaking as always <3









Nous avons fait l'attraction Pirates des Caraïbes qui est assez différente de celle de Paris. Et dans celle-ci il y a non seulement beaucoup de pirates, mais il y a aussi le capitaine Jack Sparrow dans plusieurs scènes. 
J'aime vraiment ce personnage =D
~
We made the attraction Pirates of the Caribbean which is quite different from the one of Paris. And in it there are not only many pirates, but there is also Captain Jack Sparrow in several scenes.
I really like this character =D





Nous faisons déjà une petite pause pour manger. Nous avions découvert le meilleur endroit des USA (j'exagère à peine) : Wallmart, la veille. Et nous y avions enfin trouvé des légumes et plein de choses utiles!
Wallmart c'est un genre de Carrefour géant, avec tout plein de choses cools, utiles, et pas chères. J'y ai même trouvé des fringues sympa!
~
We already take a break to eat. We discovered the best place of the USA (I'm barely exaggerating) : Wallmart the day before. And we had finally found vegetables and lots of useful things!
Wallmart is a kind of giant shop, with lots of cool things, useful and cheap. I even found some nice clothes!




Nous avons donc mangé des portions de fruits, légumes, fromage et noix de chez Wallmart, posées toutes les trois tranquilou dans un coin à l'ombre et sans touristes <3
~
So we ate servings of fruit, vegetables, cheese and nuts from Wallmart, all three happily sit in a corner in the shade and without tourists <3




Nous étions au beau milieu du village de Raiponce! Le décor est enchanteur, comme dans le film <3
~
We were in the middle of the village of Rapunzel! The decor is enchanting, like in the movie <3





Alors que nous faisons la file pour rencontrer une de mes plus grandes idoles (aka Peter Pan), nous sympathisons rapidement avec d'autres filles fan de Disney! Saurez vous reconnaître les personnages dont elles s'inspiraient?
Dans l'ordre :
Belle, Aurore (version rose hehe), Ariel, Jasmine, et nous hehe!
~
While we are in line to meet one of my biggest idols (aka Peter Pan), we sympathize quickly with other Disney fans! Will you recognize the characters which they were based?
In order :
Belle, Aurore (pink version hehe), Ariel, Jasmine and us hehe!




Lors de la rencontre avec Peter Pan, nous papotons un peu avec lui, il est adorable! Je n'ai pas la photo, je pense que ça doit être Trotro qui l'a!
Peter Pan parle à Bloody de Tiger Lily et lui confie qu'il trouve les filles bien compliquées.
Haaaa Peter <3
~
During the meeting with Peter Pan, we chat a little with him, he is adorable! I do not have the picture, I think it should be Trotro who has it!
Peter Pan speaks to Bloody about Tiger Lily and tells her that he found that girls are very complicated.
Haaaa Peter <3





Les lanternes du film de Raiponce m'ont toujours fait rêver et j'étais tellement heureuse de me trouver là :3
~
Rapunzel Film lanterns have always made me dream and I was so happy to be there :3








Une très bonne surprise : me trouver dans le décor de mon Disney préféré! Je suis ultra fan de La Belle et La Bête!
Ici, nous allons entrer dans la maison de Belle *o*
~
A very nice surprise to find myself in the decor of my favorite Disney movie! I'm super fan of Beauty and the Beast!
Here we will enter the house of Belle *o*





Nous profitons de l'absence de monde et de soleil pour faire quelques photos de nos tenues x3
~
We take advantage of the absence of people and sunshine to take some outfit pictures x3







Outfit rundown : 

Tshirt : Offbrand (à vrai dire je ne sais même pas à qui il est, je l'ai trouvé chez moi lolol)
Bloomer : Metamorphose
Chaussettes : Ebay
Chaussures : Offbrand
Donald : Wallmart
Accessoires : Spinns, Chocomint
~
Outfit rundown : 

Tshirt : Offbrand (in fact I don't even know who it is, I found it home lolol)
Bloomer : Metamorphose
Socks : Ebay
Shoes : Offbrand
Donald : Wallmart
Accessories : Spinns, Chocomint






Nous entrons dans la maison de Belle pour écouter une histoire et faire la rencontre de Belle en personne x3
Le narrateur donne à plusieurs enfants méticuleusement choisis un rôle. Au moment où il doit trouver deux enfants forts et bien battis pour représenter les soldats en armure du château, il nous désigne : Trotro et moi x)
Fou rires assurés! Il donne aussi à Bloody le rôle de madame Samovar!
~
We enter the house to hear a nice story and meet Belle in person x3
The narrator gives meticulously chosen several children a role. By the time he has to find two strong children to represent soldiers of the castle in armor, He chose us : Trotro and I x)
Laughts guaranteed! He also gives the role of Madame Samovar to Bloody!




Dans une jolie bibliothèque, nous rencontrons Lumière et Belle! Et tenons notre rôle à la perfection, en criant lorsqu'on nous l'ordonne, etc 8D
Les acteurs parlent même français de temps à autre!
~
In a nice library, we meet Lumière and Belle! And keeping our role to perfection, shouting orders when they ask us, etc 8D
The actors even speak French from time to time!





Je suis ravie que les filles et moi ayons eu un petit rôle dans ce mini show car grâce à cela, nous avons pu avoir une photo avec Belle. Ce qui ne fut le cas pour aucun autre "grand" de la pièce ^^'
Au passage, elle était magnifique et sa robe était incroyable!
~
I am delighted that the girls and I have had a small part in this mini show because thanks to this, we were able to have a picture with Belle. This wasn't the case for al the other "big ones" of the room ^^'
Btw, she was beautiful and her dress was amazing!





Bloody a rencontré une autre Pocahontas! Elle était elle aussi très choue et super gentille <3

Pensée touuuute spéciale pour KITCH ici XD :
~
Bloody met another Pocahontas! She was also very nice and super cute <3

Very special thought for KITCH here XD :




"Çà c'est pas du biceps en papier !"
~
"And every last inch of me's covered with hair !"




Franchement, encore aujourd'hui je me mords les doigts de ne pas avoir acheté ce tshirt pour elle XD 
Il est si épique XD
~
Frankly, I still bite my fingers to not have bought this shirt for her XD
It's so epic XD




Après ça, nous voyons le château du Prince Eric et faisons l'attraction qui est à l'intérieur. Nous suivons un parcours qui nous décris en chansons et animations la vie de la Petite Sirène ^^
~
After that, we see the castle of Prince Eric and make the attraction that is inside. We follow a path that describes in songs and entertainment life of the Little Mermaid ^^



Et quelques photos random pour la fin de ce post ^^
~
And some random photos for the end of this post ^^





Ca, c'était le manoir hanté, qui était très chouette hehe!
~
It was the haunted manor, which was very nice hehe!



A très vite pour la seconde partie <3
Bisous!
~
See you soon for the second part <3
Hugs!...

4 commentaires:

  1. MY GODNESS ça avait l'air épique, magnifique, terrible, mythique
    et alors, et alors et alors... GASTON QUOI!!!!!! mon dieu, tellement de perfection rien que dans ce nom XDDDD
    et sinon, jsuis super contente de voir une tenue Donald!!! j'avais jamais vu qu'une japonaise le faire et j'avais trouvé ça juste magique, alors là!!! elle est super réussie <3

    RépondreSupprimer
    Réponses
    1. XDDD J'ai pensé à toi en voyant le tshirt gaston! XD Je t'imaginais trop avec XDDDD
      Oh merciii! <3

      Supprimer
  2. Your outfit is soooo cuuuute! ;_;

    RépondreSupprimer