New York 2015 part 1 - Arriving in Brooklyn and Broadway





C'est la dernière fois que je me réveille dans l'adorable chambre de Kammie *litres de larmes*
Je m'habille simplement, nous allons prendre l'avion pour arriver à New York où il fait tout de même quelques degrés de moins =P
~
This is the last time I wake up in Kammie's lovely room *liters of tears*
I dress simply, we will take the plane to arrive in New York where it's still a few degrees less =P





Nous faisons nos adieux à Kammie... et ils sont déchirants ='(
Si je crois qu'on a toutes versé une petite larme, Kammie et moi n'arrivions plus à nous arrêter... =(

C'était vraiment un séjour merveilleux et j'en garderai toujours un souvenir impérissable et magique ;_;
Je ne m'attendais pas non plus à découvrir là bas une nouvelle amie si précieuse <3

Merci Kammie <3 <3 <3 Et merci à toutes les lolitas de la Nouvelle Orléans qui nous ont incroyablement bien accueillies!
~
We bid farewell to Kammie... and it's heartbreaking ='(
If I think we all shed a tear, Kammie and I didn't manage to stop ourselves... =(

It was really a wonderful time and it will always be an unforgettable and magical memory ;_;
I do not expect to find a new friend over there so precious <3

Kammie thank you <3 <3 <3 And thank you to all the lolitas of New Orleans who incredibly welcomed us!




Le vol est super désagréable haha!
Turbulences tout du long et pilote bourré (en vrai je ne sais pas, mais on est en droit de se poser la question =P) et surtout : une dame qui prend la moitié de mon siège... en fait elle est carrément à moitié sur moi...
J'ai voulu changer de siège (car il y en avait 4 libres à l'arrière) mais l’hôtesse de l'air a refusé...
Je déconseille un peu Delta car nos 3 vols avec cette compagnie ont été middle ^^'
~
The flight is super nasty haha!
Turbulence all along and stuffed driver (for real I don't know, but we are entitled to ask haha =P) and especially : a lady who takes half of my seat... in fact she's downright half on me...
I wanted to change seats (because there were 4 available at the rear) but the flight attendant refused...
I don't really recommend Delta because our 3 flights with this company were middle ^^'





Heureusement, nous arrivons à New York très rapidement! Le temps de prendre nos bagages et nous filons jusqu'à Brooklyn. Où nous faisons connaissance avec le propriétaire de l'appartement que Trotro nous a choisi et pouvons nous y installer.
Il est vraiment très grand, et avec des miroirs environs paaaartout haha. Plutôt pratique pour des filles qui aiment s'étaler comme nous! Je vous laisse imaginer le boxon après seulement une nuit! =P
~
Fortunately, we get to New York very quickly! Time to take our luggage and we head to Brooklyn. Where we meet the owner of the apartment Trotro chose us and we can settle there.
It's really very big, and with mirrors aaaaall around haha. Rather convenient for girls who like to spread like us! You can imagine the mess after only one night! =P




Nous ressortons aussitôt! Direction le métro New-Yorkais pour rejoindre Manhattan.
~
We come out soon! Direction the New Yorker subway to reach Manhattan.





Notre quartier est plutôt chouette =)
~
Our neighborhood is pretty neat =)






On joue les rebelles dans le métro... enfin on devait mais Bloody est rebelle avec le sourire =P
~
We play the rebels in the subway... but well we had to but Bloody is rebellious with a smile =P





Dès notre arrivée nous allons manger une de ces énooormes parts de pizza proposées à chaque coin de rue aux USA!
~
Upon our arrival we'll eat one of these huuuge pizza slices available on every street corner in the USA!





Ensuite nous nous lançons à l'assaut de Time Square et de ses environs. On en prend plein la vue bien sur : panneaux gigantesques, lumières et enseignes clignotantes dans tous les sens. Et des touristes, masse de touristes, partout 8D
~
Then we launch an assault on Time Square and its surroundings. The place is stunning : gigantic panels, lights and flashing signs in all directions. And tourists, mass tourists everywhere 8D







Sarah et Stéphane m'avaient confiés ne pas avoir été impressionnés par Shibuya parce qu'ils avaient déjà vu Time Square. En fait, ce fut la même chose pour moi mais dans l'autre sens.
J'étais même un peu déçue de voir des milliers de touristes, j'entendais souvent parler français aussi... c'était finalement bien moins dépaysant que Shibuya (Tokyo).
~
Sarah and Stéphane had entrusted me that they weren't impressed by Shibuya because they had already seen Time Square. In fact, it was the same for me but in the other direction.
I was a bit disappointed to see thousands of tourists, I often heard French too there... it was so finally much less exotic than Shibuya (Tokyo).





Des mascottes arpentent les rues pour se faire un peu d'argent de poche. Je n'ai pas pu résister et ai volé ce cliché de Woody!
~
Mascots roam the streets to make a little pocket money. I didn't resist and stole this picture Woody!









Nous visitons le Forever 21 où nous faisons quelques achats, et ensuite le Disney Store qui était très fourni. Il m'a beaucoup plu.
~
We visit the Forever 21 where we do some shopping, and then the Disney Store which was well provided. It was fun.







Le soir commence doucement à tomber et il est déjà temps pour nous de rejoindre le théâtre. Et oui! Parce que ce soir, nous allons voir une comédie musicale à Broadway!!
~
The evening begins to fall and it's already time for us to join the theater. Yes! Because tonight, we're going to see a musical on Broadway!!





Nous nous sommes mises d'accord sur Aladdin! J'imaginais déjà les décors somptueux, les costumes plein de paillettes et les musiques entraînantes... et je peux dire qu'à ce niveau, je n'ai absolument pas été déçue!
~
We agreed on Aladdin! I was already imagining amazing sets, glittery costumes and catchy music... and I can say that at this level, I have absolutely not been disappointed!









Le show était grandiose! Très très impressionnant! 
Ils ne lésinent pas sur les moyens, feux de bengale, confettis et autres artifices enchanteurs nous ont coupés le souffle *o*
Ma partie préférée? Sans nul doute les costumes... Totalement dingue! Pierres précieuses, rubans, détails et couleurs de fou, encore une fois j'en ai pris plein la vue!
~
The show was great! Very impressive!
They don't skimp on the means, flares, confetti and other enchanting fireworks have cut our breath *o*
My favorite part? Undoubtedly costumes... Totally crazy! Precious stones, ribbons, crazy details and colors, again I took an eyeful!






Nous sommes finalement rentrées, des étoiles plein les yeux, débattant de nos moments ou acteurs préférés du spectacle. Haha, une très bonne soirée <3
Et une bien bonne nuit aussi!
~
We finally returned in our appartment with stars in our eyes, debating our favorite moments or actors of the show. Haha, a very good evening <3
And a very good night too!

1 commentaire:

  1. I love this place!
    Miss everything ;-;
    Your photos are incredible <3
    http://diariodelolivlet.blogspot.com.br/

    RépondreSupprimer