New York 2015 part 5 - Harlem, Museum of Natural History, random last pictures






Tête fatiguée du matin de notre dernière journée complète sur New York. Nous sommes rentrées tard la veille, et j'ai plutôt mal dormi. 

Bloody et moi avions passé la soirée à nous charrier et promis de se faire peur la nuit... j'imagine que du coup j'étais en stress de la voir surgir face à moi durant la nuit et que c'est pour ça que j'ai moins bien dormi haha XD
J'ai aussi failli sauter sur elle à l'imprévu (accompagné d'un cri démoniaque bien sur) mais j'ai eu finalement pitié d'elle et de Trotro qui dormaient paisiblement xD
Je regrette à présent, j'aurais du... haha!
~
Weary face of the morning of our last full day in New York. We returned late the night before, and I slept rather badly.

Bloody and I had spent the evening spoof each other and promised to get scared at night... I guess I was suddenly under stress to see emerge her in front of me during the night and that's why I slept so bad haha ​​XD
I also failed jump on her unexpectedly but I finally had pity on her and Trotro that slept peacefully xD
I wish now I would have done it... haha!




Un petit DD pour le petit déj, et un dernier mirror shot avant de quitter les lieux pour une nouvelle journée vadrouille!
~
A small DD for breakfast and a last mirror shot before leaving the scene to leave for a new day!




Trois cardigans et une veste plus tard, je pointe le bout de mon nez dehors.
Nous nous dirigeons vers Harlem!
Quoi de mieux pour un dimanche que d'aller à la messe? Une messe gospel bien entendu!! =D
~
Three cardigans and jackets later, I point the tip of my nose outside.
We head to Harlem!
What better for a Sunday than go to mass? A gospel mass of course!! =D




Nous arrivons une heure avant la dernière messe. Evidemment, c'est bien trop tard.
Malgré toute notre attente, nous ne sommes pas dans les personnes arrivées suffisamment tôt pour pouvoir entrer. Tout espoir semble perdu, mais nous n'avons pas dis notre dernier mot.

Grâce à notre détermination du feu de dieu 8D et nos petites larmes feintes, une gentille dame a eu pitié de nous et nous a laissé entrer, contre l'avis du grand manitou gérant des entrées!
Pas au milieu des touristes non, mais au milieu de familles d'habitués!

C'était dément. Merci nos talents de comédiennes =D
~
We arrived an hour before the final mass. Obviously, it's too late.
Despite all our expectations, we are not in the people who arrived in time to enter. All hope seems lost, but we didn't say our last word.

Thanks to our determination 8D and our small feints tears, a nice lady took pity on us and let us in, against the advice of the manager!
Not in the middle of the tourists, but among families of regulars!

It was insane. Thanks our talents actresses =D




Entre chants et danses, de nombreux baptêmes et des sermons beaucoup moins ennuyants que par chez nous!
Si la messe était aussi amusante et entraînante en Belgique, je pense qu'il y aurait plus de croyants.
~
Between songs and dances, many baptisms and sermons much less annoying than home!
If the mass was as fun and exciting in Belgium, I think there would be more believers.







Après la messe, nous filons manger des hamburgers américains pour la dernière fois du séjour ! Et franchement, ils étaient délicieux, c'est vrai que s'il y a bien quelque chose qu'ils savent très bien cuisiner, ce sont leurs hamburgers *o*
~
After mass, we spin eat the last American hamburgers of our stay! And frankly, they were delicious, it's true that if there is one thing theys knows very well cook are their burgers *o*






Les portions sont encore et toujours aussi énormes x)
Mais je parviens à tout finir!
~
The portions are still huge x)
But I manage to finish everything!





Après ça, nous filons visiter le Musée d'histoire naturelle avant qu'il ne ferme. On peut entrer gratuitement, mais il est conseillé de payer pour soutenir le musée, ce qui est logique. Nous payons finalement le prix qui nous semble juste, c'est à dire le même que pour un musée en Europe.
~
After that, we head to visit the Museum of Natural History before it closes. You can enter for free but it's advisable to pay to support the museum, which is logical. We finally payed the price that seems fair, ie the same as for a museum in Europe.




J'y vais principalement pour voir les squelettes de dinosaures et autres grosses bêbêtes impressionnantes =O
~
I go mainly to see the dinosaur skeletons and other large impressive things =O









De nombreuses photos en vracs, parce que je ne savais plus où donner de la tête =)
~
Many photos in bulk, because I loved everythiiinnng =)
















Hors mis cette partie, j'ai pris très peu de photo du reste du musée, même si nous avons tout fait et que tout était intéressant.
~
Put off this part, I took very few photos of the rest of the museum, although we did everything and all was interesting.











Après ça... haha j'ai oublié XD
On était dans le coin de l'Empire State Building car nous voulions le voir, et nous avons trouvé aussi un mini quartier coréen =)
~
After that I forgot... haha ​​XD
We were arround the Empire State Building because we wanted to see it, and we also found a mini Koreatown =)





Petites boissons chez Starbucks ;)
~
Small drinks at Starbucks ;)






Nos petits outfits shots! 
~
Our small outfit shots!




Outfit rundown : 

Top : Zara
Chemise : Primark
Short : Bershka
Chaussettes : AP
Chaussures : Offbrand
Foulard : Bershka
Veste : Pull n Bear
Sac : Primark
~
Outfit rundown :

Top : Zara
Shirt : Primark
Short : Bershka
Socks : AP
Shoes : Offbrand
Scarf : Bershka
Jacket : Pull n Bear
Bag : Primark







Et Bloblo en mode belle gosse toute classe <3 
~
And Bloblo beautiful and classy <3






Et les photos de notre toute dernière matinée à NYC! Le matin du jour du départ, nous avons dis au revoir à notre petite rue chérie de Brooklyn ='(
C'était une si chouette rue <3
~
And the pictures of our latest morning in NYC! On the morning of departure, we said goodbye to our little darling Brooklyn street ='(
It was such a nice street <3





Nous avons mangé sur le trajet jusqu'à l'aéroport ;)
Quelle galère que de transporter nos valises à travers tout NYC haha x)
~
We ate on the trip to the airport ;)
What a pain than carrying our suitcases across NYC haha ​​x)





Et cette dernière journée était magnifique... <3
~
And this last day was beautiful... <3





J'ai pris très très peu de photos pour ce dernier jour, et pareil dans l'avion car j'étais vraiment tristoune...
Mais plus rien ne me gâchera mes voyages désormais <3 <3
J'ai hâte de partager avec vous de nouvelles aventures! Merci à celles et ceux qui m'ont suivi jusqu'à présent <3 Kiss kiss keur keur :3
~
I took very few photos for this last day, and same in the plane because I was really sad...
But nothing will ruin my future trips <3 <3
I look forward to sharing with you my new adventures! Thank you to those who have followed me so far <3 Kiss kiss luv luv :3


Aucun commentaire:

Enregistrer un commentaire