Thailand 2016 part 14 - A relaxing day under the sun + markets






Un rapide post (du moins je l'espère à l'instant où j'écris ces lignes =D) sur une journée toute simple dans le nord de la Thaïlande =)
~
A quick post (at least I hope so at the moment I write this =D) on a simple day in northern Thailand =)





Nous avions prévu de passer une journée relax au lac de Nondingdaeng (ce nom x)).
Nous les filles, sommes parties en voiture. Alors que les garçons ont fait tout le trajet en vélo =O
~
We planned to spend a relaxing day at the lake Nondingdaeng (this name tho x)).
We girls left by car. While boys made all the way by bike =O





Nous nous installons au bord du lac, il a de nombreuses tables et chaises colorées. On va manger là <3
~
We sit by the lake, there is many tables and colorful chairs. We'll eat there <3





Outfit rundown : 

Chapeau : offbrand
Tshirt : Offbrand
Salopette : Primark
Accessoires : Chocomint, LahLahLand
~
Outfit rundown : 

Hat : offbrand
Tshirt : Offbrand
Salopette : Primark
Accessories : Chocomint, LahLahLand




J'adore ces arbres avec des lianes =O
~
I love these trees with lianas =O




Désolée pour la masse importante de photos de moi mais j'aimais beaucoup trop ce bob XD
~
Sorry for the large mass of pictures of me but I loved this bob too much XD 





Comme d'hab, j'ai fondu devant de petits enfants qui jouaient! Si adorables <3
J'en veux pas et la plupart des enfants m'exaspèrent chez nous, mais je sais pas parfois je craque haha.
~
As usual, I burst in front of small children playing! So adorable <3
I do not want kids and most children exasperate me home, but I know sometimes I find them cute haha.









On est presque devenus potes =D
(Voyez l'épaisseur de mes cuisses bien nourries face à ce petit......j'ai presque mal au coeur =/)
~
We almost become friends = D
(See the thickness of my well-fed legs in front of these little thighs...... I almost feel sad for him =/)





Ma nouvelle coque de portable adorée Sailor Moon <3
~
My new Sailor Moon phone case that I adore <3





Ma petite maman avec laquelle j'ai passé un séjour de rêve. 
Un voyage qu'on appréhendais toutes les deux, et qui au final s'est déroulé à merveille!
~
My little mother with whom I had a dream holiday.
A trip that dreaded both, and which ultimately took place perfectly!




Mon oncle m'a fait tester des cacahuètes fraîches!! A vrai dire.... j'ai toujours cru que celles que je mangeais depuis petite, c'est à dire bien croquantes, étaient comme ça de base... en fait non x)
Et il s'avère que je n'aime pas trop celles ci... trop nouveau/étrange pour moi x)
~
My uncle made me test fresh peanuts!! Actually.... I have always believed that those I ate since I was a kid, ie well crunchy, were like that basic... actually no x)
And it turns out that I do not like those one... too new/strange for me x)







Comme d'habitude, mon oncle a encore commandé pour les riches et les pauvres. Il faut dire que tout est tentant, tout est bon, et tout est surtout vraiment pas cher !

Le premier plat était du porc grillé absolument délicieux, je pourrais en manger à l'infini.
~
As usual, my uncle ordered another for the rich and the poor. I must say that everything is tempting, everything is good, and everything is really above all cheap!

The first dish was some absolutely delicious grilled pork I could eat that endlessly.




Du poisson servi dans une noix de coco! Mais la sauce était à base de citronnelle et je n'aime pas ça ='(
~
Fish served in a coconut! But the sauce was made from lemon grass and I do not like it =(




Du poisson frit, succulent.
Et un plat de légumes qui fait du bien!
~
Fried fish, succulent.
And a vegetable dish that feels good!





Cette fois je ne me suis pas baignée, je me suis reposée ;)
Quelques jeunes m'ont pourtant proposé d'aller jouer avec eux dans l'eau, mais j'étais un peu timide haha. 
C'est assez étrange pour moi de voir des garçons se baigner tout habillés au passage ;)
~
This time I did not go in the water, I rested ;)
Some young people have yet offered me to play with them in the water, but I was a little shy haha.
It's strange for me to see the boys bathe all dressed by the way ;)





Nous rentrons à la maison préparer nos affaires. Nous repartons vers Korrat.
~
We're going home to prepare our stuff. We leave to Korrat.










Une fois arrivés à Korrat, nous déposons nos valises à l'hotel et puis ressortons tous ensemble.
Nous avons prévu de passer la soirée sur un marché géant.
~
Once in Korrat, we left our luggages at the hotel and then came out together.
We planned to spend the evening on a giant clothes market.




Tout le monde en fou rire sauf moi #facepalm x)
~
Everyone except me is laughing #facepalm x)






Après pas mal de shopping, où j'ai aussi acheté des souvenirs pour mes amies, nous nous sommes posées pour manger. Des nouilles comme souvent, j'adore les nouilles.
~
After much shopping, where I also bought souvenirs for my friends, we asked to eat. Noodles as often, I love noodles.







C'était un marché de nourriture géant à côté de celui des fringues/accessoires. Autant dire que ma maman qui raffole de la cuisine Thaï ne savait plus où donner de la tête.
~
It was a giant food market next to that of clothes/accessories. Suffice to say that my mom who loves Thai food did not know where tlook first.







Comme la fin du séjour approchait, j'en ai profité pour acheter des insectes!
J'avais promis d'en rapporter à mon amoureux et ses colocs =D
J'ai donc pris un petit assortiment, larves, scarabées, sauterelles, grillons......
Miam!
~
As the end of the holiday approached, I took the opportunity to buy insects!
I had promised to bring back to my lover and his roommates =D
So I took a small assortment, larvae, beetles, grasshoppers, crickets......
Yum!





A bientôt pour la suite ;)
~
A soon for the next part ;)

1 commentaire:

  1. Ohlàlà, les enfants sont trop chous !
    J'aime beaucoup les photos nocturnes avec toi dessus (et aussi celles sans).
    Qui est la personne dans le cadre géant ? :-o

    RépondreSupprimer