Thailand 2016 part 4 - Streets of Bangkok, and my colorful ootd






Après ma première vraie nuit de sommeil depuis longtemps, je suis en forme pour arpenter les rues de la capitale Thaïlandaise!
~
After my first real night's sleep for a long time, I like to walk the streets of the Thai capital!




Je porte un tshirt très coloré acheté la veille à Khao San, j'aurais pu craquer sur tous leurs designs *o*
Le short vient d'une frippe, de là bas aussi =D
A l'arrière il a été découpé très bizarement, c'est à dire qu'une jambe est bien, et l'autre... on voit presque ma fesse 8D 
Heureusement, ça n'est pas visible sur les photos hahaha.

Les chaussures, d'un petit marchand de rue... Khao San toujours! Les sandales, c'est une meilleure option aux chaussettes + baskets par cette chaleur. Celles ci n'étaient pas mes préférées, mais je les ai voulu assorties à ma couleur de cheveux haha.
~
I wear a colorful shirt bought the day before at Khao San, I could crack on all their designs *o*
The short is second hand from there too =D
At the back it was very oddly cut, ie one leg is fine, and the other... we can almost see my ass 8D
Fortunately, it's not visible on the pictures hahaha.

The shoes, a small street vendor in Khao San too... always! Sandals is a better option to socks + shoes in this heat. Those were not my favorite, but I've wanted some to match with my hair color haha.




Et mes jolies bagues viennent toutes de chez Primark =D
~
And my beautiful rings are all from Primark =D





En quittant l'hotel, nous avons un plan de la journée très approximatif en tête. Nous savons juste que nous voulons visiter des temples. 
En Thaïlande, nous ne pouvons pas entre n'importe comment dans un temple. Les épaules par exemple doivent aussi être couvertes, et un short court ne convient pas.
Nous nous étions donc mis en tête d'acheter un pantalon sarouel ou quelque chose du style pour pouvoir visiter les temples. Nous nous dirigeons donc vers Khao San Road encore, en espérant en trouver là.

Sur le chemin, juste à côté de l'hôtel en réalité, il y a un petit temple et nous l'admirons au passage.
~
Leaving the hotel, we have a plan of very rough day ahead. We just know that we want to visit the temples.
In Thailand, we can not enter temple like this. Shoulders should be covered for example, and shorts are not appropriate.
We were therefore made up our mind to buy a harem pants or something like that to be able to visit the temples. So we head towards Khao San Road again, hoping to find there.

On the way, right next to the hotel in reality, there is a small temple and we admire it on the way.








Je décide d'enmener maman vers d'autres rues, et non celles que nous avons déjà vu la veille. Histoire de changer un peu. 
Il s'avère qu'il n'y a que 2-3 rues qui proposent des choses dans notre style (tu sais, nous les étrangers x)... et que les autres proposent la mode d'ici, et encore une fois pas mal de nourriture. 
~
I decide to bring mom to other streets, and not those we have already seen the day before. To change a bit.
It turns out that there are only 2-3 streets that offer things in our style (you know, for foreigners x)... and others offer fashion from here, and once again a lot of food.





Même si nous allons peu à peu laisser tomber l'idée de trouver un pantalon à notre goût ici, nous profitons tout de même de la découverte et nous arrêtons d'échoppe en échoppe pour s'interroger sur leurs préparations.
~
Although we will gradually drop the idea of ​​finding pants for our taste here, we enjoy anyway the discovery and we stop from shop to shop to question about their preparations.





Ma maman adore le poisson et les légumes... elle est donc ici dans son pays fétiche pour la nourriture! 
Elle aurait pu craquer pour tout ce qu'elle voyait sur les étals. Et je ne crois pas l'avoir entendu dire une seule fois "ça n'est pas à mon goût" de tout le séjour, elle est vraiment fan de la cuisine thaï.
~
My mom loves fish and vegetables... So it's her favorite country for food!
She could fall for everything she saw on the shelves. And I do not think I heard once "it is not to my taste" during our stay, she really is a fan of Thai cuisine.








Je me suis laissé tenter... une petite dame préparait des sortes de mini tacos, et en la voyant faire j'ai voulu en tester un haha. En fait... c'est très sucré XD
Donc rien à voir avec un tacos en réalité. Mais c'était pas mal tout de même.
~
A little lady was preparing a kind of mini tacos, and seeing her I wanted to test haha. Actually... it's very sweet XD
So nothing related with tacos actually. But it was not bad nonetheless.






Dernières photos avant que nous ne prenions un tuktuk pour notre première visite de la journée ;)
Donc la suite viendra rapidement dans un prochain post!
~
Latest photos before we took a tuktuk for our first visit of the day ;)
So the next part will quickly come in a future post!






2 commentaires:

  1. Amazing photos, I love this place, it looks so gorgeous.
    I definitely need to check it out!

    would you like to follow each other on GFC & G+? If you follow me,
    I will follow you back after it.
    www.tomntins.com

    RépondreSupprimer