Après la parade (où je me suis fait snapper, c'était marrant), nous sommes rentrées nous refaire une fraîcheur à l'auberge de jeunesse.
Il faut dire qu'on se sent vite sale avec cette humidité. Le soleil des tropiques c'est bien beau mais... c'est presque plus humide que le Japon en été x)
~
After the parade (where I got snapped, it was funny), we refreshed at the hostel.
We must say we soon feel dirty with this moisture. The tropical sun is fine, but... it's almost more humid than Japan in summer x)
Je sais. Je sais... je suis un peu gênée mais je me suis habillée pour Miami. Je me découvre très influençable!
Est-ce que je me trouve des excuses en disant qu'il faisait une chaleur torride, que mes coups de soleil naissants me donnaient des bouffées de chaleur et que je me sentais pour une fois bien dans ma peau malgré mon ventre à l'air?
Probablement, mais le résultat est là, je suis sortie à moitié à poil, et c'était tellement agréable 8D Haha!
~
I know. I know... I'm a little embarrassed but I dressed for Miami.
Do I make myself excuses saying it was a scorching heat, my incipient sunburn gave me hot flashes and I felt for once good about myself despite my belly up ?
Probably, but the result is there, I went out half naked, and it was so nice 8D Haha!
C'est donc bien à mon aise que je suis ressortie dans la torpeur de l'après midi miamienne (oui, ça se dit comme ça apparemment xD)!
Nous voulions nous balader dans les environs et trouver quelques boutiques. Je crois que c'est ce que les gens qui visitent Miami Beach sont sensés faire : bronzer (ou brûler), faire des emplettes et sortir en boite! Mais une chose à la fois =D
~
It's so much at ease that I came out in the torpor of the miamian afternoon!
We wanted to walk around and find some shops. I think that's what people who visit Miami are supposed to do : tan (or burn), shopping and entertainment in the club! But one thing at a time =D
Je passe l'épisode de la drague la plus cash à laquelle j'ai pu avoir droit, mais c'était plutôt épique xD
Encore une fois, les garçons n'y vont pas par 4 chemins ici...
~
I spare you the episode about the most crazy dredger which I could have but it was pretty epic xD
Again, the boys do not go by four paths here...
Les instructions pour traverser la rue x)
Même si les voitures sont énormes, ont la capacité de rouler très vite et ont des moteurs de fifou... elles roulent leeeeentement. Pépèèèère, à l'aise.
Et en fait c'est plutôt agréable. Ça change un peu de chez nous, moins de stress, de coups de klaxon et plus de sécurité, je dis pas non.
~
The instructions to cross the street x)
Although cars are huge, have the ability to drive very quickly and have crazy engines... they drive sloooowly. Easy, comfortable.
And actually it's quite nice. It changes a little from us, less stress, honking and more security, I say why not.
Nous nous sommes installées à la terrasse d'un restaurant cubain. Le YUCA, Young, Urban, Cuban, American. Ma première expérience de cuisine cubaine huhu.
Ce jour là, j'étais encore pleine d'espoir quant à la cuisine américaine, et je vais au moins le rester jusqu'au lendemain =P
~
We settled on the terrace of a Cuban restaurant. The YUCA, Young, Urban, Cuban, American. My first experience with Cuban cuisine huhu.
That day, I was still hopeful about the kitchen, and I will remain so at least until the next day =P
Trotro avait pris une salade étrange mais apparemment très bonne, Bloody son bien aimé (du moins au début du séjour haha) hamburger végétarien et j'avais opté pour "Pan Con Bistec" XDDD
Haha, ce nom pas du tout tentant!
C'est en fait une sorte de sandwich avec du pork, des oignons cuits, des poivrons et ce qu'ils appelaient du fromage suisse :3
Ma foi, c'était pas mauvais, et j'ai bien kiffé les frites mayo!
~
Trotro took a strange salad but apparently very good, Bloody her beloved (at least at the beginning of stay haha) veggie burger and I had opted for "Pan Con Bistec" XDDD
Haha, that name isn't tempting!
This is actually a kind of sandwich with pork, cooked onions, peppers and what they called Swiss cheese :3
Well, it was not bad, and I really love the fries/mayo !
C'est à ce moment précis que j'ai pu remarquer ma peau totalement cramée. Une beeeelle peau rouge tomate, avec les contours blancs laissés par la protection de la crème solaire par ci par là (principalement sur les tattoos, dieu merci) et par mon bikini... du plus bel effet x)
Si les passants qui m'ont aperçue ce jour là n'ont probablement pas manqué de s'esclaffer sur mon passage, vous pouvez rire aussi. J'ai pris des selfies spéciales "en souvenir du jour où tu as détruit ton capital soleil en une heure à Miami" haha.
~
It was at that moment that I noticed my totally burned skin. A beaaautiful tomato red skin, with white outlines left by the protection of sunscreen here and there (mostly on tattoos, thank you god) and my bikini... look great x)
If passers who have seen me that day probably did not fail to guffaw in my way, you can laugh too. I took special selfies "in memory of the day you destroyed your capital sun in an hour in Miami" haha.
Après le repas, je me sens bien trop lourde mais le devoir n'attend pas! Toute une esplanade se dresse devant nous, avec de jolies boutiques prêtes à être... et bien, si pas dévalisées, au moins visitées! x)
Ma préférée est probablement une boutique de bijoux nommée "So Good", où les photos sont interdites malheureusement (je l'ai su après celle ci : )...
~
After the meal, I feel good too heavy but the duty can not wait! A whole esplanade stands in front of us, with nice shops ready to be... well, if not robbed, at least visited! x)
My favorite is probably a jewelry shop called "So Good", where photos are prohibited unfortunately (I knew that after taking this one : )...
Mais elle regorge de merveilles dans tous les styles! Trotro, Bloody et moi n'avons d'ailleurs pas tardé à y trouver notre bonheur. Colliers de pierres colorées et boucles d'oreilles assorties, ainsi qu'une énorme bague avec une pierre rouge pétante pour ma part *o*
Un autre magasin qui nous a marqué aussi était un magasin de bonbooonnns <3
Il était grand, il était coloré, il contenait des tonnes de bonnes choses et les vendeurs étaient adorables.
~
But it's full of wonders in all styles! Trotro Bloody and I have been quick to find our happiness. Colored stone necklaces and matching earrings and a huge ring with a bright red stone for me *o*
Another store that has marked us as was a candyyyyyy store <3
It was big, it was colorful, it contained tons of good things and sellers were adorable.
Nous y passons un très long moment, à se montrer les unes les autres nos trouvailles. Du caramel rose, une sucette au bacon, de jolis cookies lapins, et de nombreuses bombes de calories =P
De quoi nous donner envie de rapporter la moitié de la boutique pour pouvoir tester tout ça avec nos amis et familles!
~
We spend there a very long time, to show each other our findings. Pink caramel, bacon lollipop, pretty bunny cookies, and many bombs of calories =P
What make us want to bring half the store to test all this with our friends and families!
Je ne suis même pas certaine d'avoir vu d'aussi grandes boites de Pocky au Japon * ^ *
TOUT est grand en Amérique, même les biscuits japonais haha!
Les pockys et les mikados, c'est un peu ma drogue * ^ *
~
I'm not even sure I seen such large boxes of Pocky in Japan * ^ *
EVERYTHING is big in America, even the Japanese biscuits haha!
The pockys and mikados, it's a bit like my main drug * ^ *
Chose qui nous a interpellées toutes les trois dès le départ à Miami : que ça soit dans les boutiques ou ailleurs, les gens sont incroyablement gentils et font des compliments sans arrêt. A tue tête, et même à tord et à travers... nous qui étions si transportées et flattées les premiers jours, allons commencer à nous poser des questions au fil des jours. Mais je pense que je reviendrai sur ce sujet!
En tout cas, cette fois n'y coupe pas, nous sommes complimentées sur tout et sur rien à la fois ^^
~
Thing that the three of us remember from the start in Miami : either in shops or elsewhere, people are incredibly kind and make nonstop compliments. A kill head, and even twists and through... we were so transported and so flattered the early days, but will begin to wondering over days why so much. But I think I will return to this subject later!
Anyway, this time is no exception, we are complimented on everything and nothing at once ^^
Les couronnes de fleurs de chez American Apparel qui m'ont marqué <3
~
Flower crowns at American Apparel that marked me <3
Et les superbes ensemble de lingerie sexy ou classy de chez Victoria Secret!
Mon modèle préféré, et pour lequel j'ai eu beaucoup de mal à résister, est celui de la première photo à droite! Avec ses étoiles de mer rosées et ses légers volants à la taille... je l'aime.
Je le trouve délicat, romantique et pas du tout vulgaire :3
~
And the superb set of sexy or classy lingerie at Victoria's Secret!
My favorite model, and for which I struggled to resist, is the one on the first picture on the right! With its pink sea star and its light frills at the waist... I like it.
I find it delicate, romantic and not at all vulgar :3
J'avoue avoir très fort pensé à mon amie Zoé! Je ne pouvais m'empêcher de la voir dans chaque ensemble, et encore plus les sets noirs comme celui ci =D
~
I admit I thought very hard to my friend Zoe! I could not help but see in each set, and more black sets like this one =D
J'aimais aussi certaines de leur nuisettes baby doll qui se déclinaient en couleurs pastelles, tout à fait le style de robe de nuit que je trouve troooop cute :3
~
I also loved some of their baby doll nighties which were declined in pastel colors, quite the night dress style that I find soooo cute :3
Nous continuons notre promenade jusqu'au bout de l'esplanade, avant de revenir en arrière. J'étais déjà à l’affût d'un petit casse croûte haha!
L'objet de ma recherche assidue : une glace. Il fait chaud, il fait beau, et qu'est ce que ça veut dire? Ça veut dire qu'on doit manger une crème glacée bien sur ^3^
~
We continue our walk to the end of the esplanade, before returning back. I was already on the lookout for a small snack haha!
The purpose of my diligent research : an ice cream. It's hot, it's sunny, and what does it mean? It means we should eat an ice cream of course ^3^
Marche et chaleur m'ont finalement fait changer d'option : j'ai choisi le milkshake aux oreos pour me rafraîchir! Et c'était un bon choix.
~
Walk and heat have finally made me change the option : I chose an oreo milkshake to cool me! And it was a good choice.
Nous reprenons le chemin de l'auberge. Notre plan pour l'instant est de rentrer, se doucher, se changer, et enfin : sortir et party harder.
Mais oui, Miami et ses boites, c'est tellement connu!
Impossible d'être à Miami sans penser à tester une de ces fameuses boites.
~
We go back to the hostel. Our plan for now is to go home, shower, change, and finally : go out and party hard.
Yes, Miami and its clubs, it's so famous!
Can not be Miami without thinking about testing one of these famous clubs.
Avant ma douche, je me morfond devant mes coup de soleil et me sens pitoyable hahaha. Ça m'apprendra.
(Ce superbe front cramoisi 8D L'avant de mon bras magnifiquement blanc et préservé xD)
~
Before my shower, I was languishing in front of my sunburn and feel pitiful hahaha. That'll teach me.
(This beautiful crimson forehead 8D The front of my arms is white and beautifully preserved xD)
Nous nous motivons pour la soirée qui nous attends! Musique à fond, et je n'ose dire le titre de celle qui est passée en boucle, ni le nombre de fois où Bloody et moi avons chanté les paroles sans erreur... herm, du lourd, du dossier haha!
Cela dit je ne sais pas si ça atteint le stade de notre amie Kammie qui a chanté "Pornographique" de Yelle lorsque nous l'avons vue plus tard dans le séjour, haha. Je ne manquerai pas de raconter ça aussi, en temps voulu!
~
We motivate us for the evening that awaits us! Loud music, and I dare say the title of which one is looped, or the number of times Bloody and I sang the words without error... herm, heavy, haha file!
That said I don't know if it reached the stage of our dear friend Kammie who sang "Pornographic" Yelle when we saw later in the stay, haha. I'll be sure to tell about that too on time!
Trotro m'a fait une jolie tresse ce soir là! Bliblibli je regrette tellement de ne pas savoir me faire de jolies coiffures =O
~
Trotro made me a beautiful braid that night! Bliblibli I regret so much not to be able to do pretty hairstyles on me =O
Enfin nous sommes prêtes, et motivéééééées. Enfin, sauf moi. Il faut toujours me traîner pour aller dans un endroit comme une "boîte" mais au final je sais que je passe toujours un bon moment, à condition que je sois avec mes amies <3
~
Finally we are ready and motived. Well, except me. You always have to drag me to go to a place like a "club" but in the end I know I still have a good time, as long as I am with my friends <3
Nous décidons de manger avant de sortir. L'ambiance dans le quartier est super chouette et les restaurants et bars sont déjà très animés.
Nous lisons toutes les cartes afin de trouver quelque chose qui nous plait à toutes, mais qui propose aussi un plat végétarien autre qu'une salade verte toute simple.
Heureusement, la plupart des restaurants ici proposent au moins un plat végétarien, et parfois même vegan.
~
We decide to eat before going out. The atmosphere in the area is super nice and the restaurants and bars are already bustling.
We read all the menus in order to find something that pleases us all, but which also offers a vegetarian dish but a simple green salad.
Fortunately, most of the restaurants here offer at least one vegetarian dish, and sometimes even vegan.
Nous sommes assises sur des cornets de glaaaaace huhu!
~
We are sitting on ice creaaams huhu!
Un petit récap de nos réflexions du moment :
- Il pleut des limousines ici. De tous les côtés.
- A Miami TOUT est permis, tu peux porter du léopard méga moulant vulgaire peu importe ta morphologie.
- Tout ou presque est gay friendly et ça c'est bien cool.
- Des voitures de luxe tout partout, c'est la voiture par défaut ici.
~
A small recap of our reflections of the moment :
- It's raining limousines here. From all sides.
- A Miami EVERYTHING is allowed, you can wear vulgar mega tight leopard whatever your morphology.
- Almost everything is gay friendly and that's very cool.
- Luxury cars everywhere, this is the car here by default.
Nous finissons par trouver quelque chose qui nous botte toutes les trois! Un restaurant japonais. Okay je vous vois venir d'ici "Tu es aux USA, plus au Japon", mais... mais la nourriture japonaise quoi *o*
Je ne l'ai pas regretté car le curry japonais que j'ai dégusté ici était l'un des meilleurs de ma vie, et mon meilleur repas de touuuut le séjour entier!
~
We finally find something that we love all three! A Japanese restaurant. Okay I see you coming here "You're in the US, not in Japan," but... but Japanese food *o*
I didn't regret because the Japanese curry I tasted here was one of the best in my life, and my best meal of aaaaaaall the entire stay!
Je sais que vous attendez de savoir ce que valent les boites à Miami. Mais pour ça, il faudra attendre un peu car celle que nous avions prévu de faire était probablement fermée ce soir là (en fait, on ne l'a carrément pas trouvée, boulettes XD).
Vu la réputation des boîtes ici, je me voyais déjà me faire refuser l'entrée parce que je n'étais pas assez blingbling, alors j'étais presque soulagée haha!
Le futur plan sera de dégoter de quoi ressembler à des sorteuses de Miami pour la prochaine fois.
Et il y a réellement eu une prochaine fois 8D *tease tease*
A bientôoooot!
~
I know you expect to know what value the clubs in Miami. But for that, it will take a bit of time as the one we had planned to go was probably closed that evening (in fact, we didn't find it at all, clever girls XD).
Given the reputation of the clubs here, I could see myself being refused entry because I wasn't quite blingbling, so I was almost relieved haha!
The future plan is to dig up about what to look like Miami clubbers for next time.
And there really was a next time 8D *tease tease*
See youuuuu!
Aucun commentaire:
Enregistrer un commentaire